Translate to
Nunca fui à faculdade
I never went to college
Não tenho uma graduação
I don′t have a degree
Digamos que fui à escola da noite
Let's say I went to night school
Eu aprendi tudo o que sei nas ruas
I learned all I know on the streets
Eu não nasci um homem rico
I wasn′t born a rich man
Não tenho nenhum pedigree
I ain't got no pedigree
O suor neste velho colarinho
The sweat on this old collar
É o meu doutorado
That's my Ph.D.
Resume-se a isto
It comes down to this
Eu não existiria
I wouldn′t exist
Sem ti isto não valeria a pena
Without you it ain′t worth the grind
Eu lutaria por um beijo
I'd fight for one kiss
Numa noite como esta
On a night like this
Tu fazes-me sentir que posso voar, como
You make me feel I could fly, like
Eu posso salvar o mundo
I could save the world
Desde a noite que o teu amor me salvou
Since the night your love saved me
Talvez eu não possa salvar o mundo
Maybe I can′t save the world
Mas enquanto tu acreditares
But as long as you believe
Talvez eu possa salvar o mundo
Maybe I could save the world
Eu tenho que confessar
I got to confess
Às vezes eu sou uma confusão
Sometimes I'm a mess
E às vezes eu piso fora da linha
And sometimes I step out of line
Como esta velha tattoo
Like this old tattoo
Eu não sou brilhante ou novo
I ain′t shiny or new
Contigo do meu lado nada importa
With you by my side nothing matters
Eu posso salvar...o mundo
I can save the world
Desde a noite que o teu amor me salvou
Since the night your love saved me
Talvez eu não possa salvar o mundo
Maybe I can't save the world
Mas enquanto tu acreditares
But as long as you believe
Talvez eu possa salvar o mundo
Maybe I can save the world
Eles podem dizer que é amor cego
They can say it′s blind love
Mas é um tolo quem não é acredita
But it's a fool who don't believe
Que eu voaria todo o caminho para a lua
That I′d fly all the way to the moon
Só para te levar até à tua rua
Just to walk you down your street
Eu posso salvar...o mundo
I can save the world
Desde a noite que o teu amor me salvou
Since the night your love saved me
Talvez eu não possa salvar o mundo
Maybe I can′t save the world
Mas enquanto tu acreditares
But as long as you believe
O nosso amor é ainda mais forte
Our love is even stronger
Do que Deus esperou que podesse ser
Than god hoped it could be
Querida, tudo o que é preciso é
Baby, all it takes is
Um pouco de fé em mim
Just a little faith in me
Para sentir como
To feel like
Eu posso salvar...o mundo
I can save the world
Eu posso salvar...o mundo
I can save ...the world
