Whole Lot of Leavin’ Portuguese translation

Bon Jovi

Translate to

Está bem frio para um fim de setembro
It′s pretty cold for late September
E o vento do outono está soprando
And autumn wind is creepin' in
O sol de verão empacotar faz muito tempo
The summer sun packed up it′s long gone
Há muitas partidas acontecendo
There's a whole lot of leavin' goin′ on

Yeah!
Yeah!

Aposto que está quente na Califórnia
I bet it′s warm in California
Acho que é hora de pegar a pista
I think it's time to hit the road
Eu só posso chamar de o plano dos ciganos
I just might call that plain of gypsies
Quem está procurando pelo nosso pote se ouro
Whose searching for our pot of gold

Parece que está tendo muitas partidas acontecendo
Seems like lately there′s a whole lot of leavin' goin′ on

Eu fecho meus olhos e imagino sua mão junto a minha
I close my eyes and picture youre hand in mine
Eu continuo ouvindo sua voz que me leva de volta a aquele tempo
I still hear your voice that takes me back to that time
Onde eu posso achar um motivo pra ser forte
Where I can find a reason to be strong
Parece que está tendo muitas partidas acontecendo
Seems like lately there's a whole lot of leavin′ goin' on

Feche as janelas e as cortinas
Close the window draw the curtains
Você não é a única aqui machucada
You ain't the only one here hurt
Ninguém está certo, Ninguém está errado
No one′s right no one′s wrong

Ultimamente tem muitas partidas acontecendo
Lately there's a whole lot of leavin′ goin' on

Eu fecho meus olhos e imagino sua mão junto a minha
I close my eyes and picture youre hand in mine
Eu continuo ouvindo sua voz que me leva de volta a aquele tempo
I still hear your voice that takes me back to that time
Onde eu posso achar um motivo pra ser forte
Where I can find a reason to be strong
Parece que está tendo muitas partidas acontecendo
Seems like lately there′s a whole lot of leavin' goin′ on

Você acostumava a viver pra dizer que me amava
You used to live to say you love me
Agora você tem um pé fora da porta
Now you got one foot out the door
E então você se vira e me pergunta
It's then you turn around and ask me
Nós ainda temos algo?
Do we got it anymore
Eu fecho meus olhos e imagino sua mão junto a minha
I close my eyes and picture youre hand in mine
Eu continuo ouvindo sua voz que me leva de volta a aquele tempo
I still hear your voice that takes me back to that time
Onde eu preciso achar uma razão pra ser forte
Where I need find a reason to be strong
Eu fecho meus olhos e imagino sua mão junto a minha
I close my eyes and picture youre hand in mine
Sim, eu seguro a linha, você nunca vai me ouvir dizer adeus
Yeah I hold the line you'll never hear me say goodbye
Seria lido que os anos sejam fortes
So pretty thing let the years be strong
Parece que está tendo muitas partidas acontecendo
Seems like lately there′s a whole lot of leavin′ goin' on
Eu voltarei pra você querida
I′l come back for you baby

Powered by musixmatch