Translate to
Sé cómo suspirar
I know just how to whisper
y sé cómo llorar
And I know just how to cry
Sé dónde encontrar las respuestas
I know just where to find the answers
y sé cómo mentir
And I know just how to lie
Sé cómo fingir
I know just how to fake it
Y sé cómo planear
And I know just how to scheme
sé cuándo encarar la verdad
I know just when to face the truth
y sé cuándo soñar
And then I know just when to dream
y sé dónde tocarte
And I know just where to touch you
y sé lo que hay que probar
And I know just what to prove
sé cuándo aferrarte más cerca
I know when to pull you closer
y sé cuándo soltarte
And I know when to let you loose
y sé que la noche se está acabando
And I know the night is fading
Y sé que el tiempo desaparecerá
And I know that time′s gonna fly
Y nunca te diré todo lo que tengo que decirte
And I'm never gonna tell you everything I′ve got to tell you
pero sé que tengo que darme una oportunidad
But I know I've got to give it a try
Y conozco los caminos hacía la riqueza
And I know the roads to riches
y conozco los caminos a la fama
And I know the ways to fame
conozco todas las reglas
I know all the rules
y sé cómo romperlas
And then I know how to break 'em
y siempre sé el nombre del juego
And I always know the name of the game
pero no sé cómo dejarte
But I don′t know how to leave you
Y jamás te dejaré caer
And I′ll never let you fall
Y no sé cómo es que lo haces
And I don't know how you do it
Creando amor de la nada
Making love out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
cada vez que te veo todos los rayos del sol
Every time I see you all the rays of the sun
Fluyen a través de las ondas de tu pelo
Are streaming through the waves in your hair
Y cada estrella en el cielo está apuntando a tus ojos
And every star in the sky is taking aim at your eyes
como un foco
Like a spotlight
El latido de mi corazón es como una tambor y está perdido
The beating of my heart is a drum, and it′s lost
y está buscando un ritmo como tú
And it's looking for a rhythm like you
puedes quitar la oscuridad del hoyo de la noche
You can take the darkness from the pit of the night
y volverla una quema de faros infinitamente brillosa
And turn into a beacon burning endlessly bright
Tengo que seguirlo, porque todo lo que tengo
I gotta follow it, ′cause everything I own
Ahora no es nada hasta que te lo dé.
Now it's nothing ′til I give it to you
puedo hacerte encontrar tu poder
I can make you find your power
puedo hacerte perder el miedo
I can make you lose your fear
puedo hacer que tu cuerpo haga algunas cosas mágicas
I can make your body do some very magical things
Haré que tus inhibiciones desaparezcan
I'll make your inhibitions all disappear
puedo hacer que esta noche sea para siempre
I can make tonight forever
o puedo hacerla desaparecer al amanecer
Or I can make it disappear by the dawn
y puedo hacerte promesas que nunca he hecho
And I can make you every promise that has ever been made
y puedo hacer que se vayan todos tus demonios
And I can make all your demons be gone
Pero jamás lo haré sin ti
But I'm never gonna make it without you
realmente quieres verme arrastrar?
Do you really want to see me crawl?
y nunca lo haré como tú
And I′m never gonna make it like you do
Creando amor de la nada
Making love out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
Sí
Yeah
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
Sí
Yeah
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
Sí
Yeah
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
Sí
Yeah
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
(Making love)
estamos haciendo el amor
We′re making love
de la nada
Out of nothing at all
En absoluto
At all
En absoluto
At all
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
Making love
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
Sí
Yeah
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
Sí
Yeah
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
(Creas amor)
Making love
de la nada
Out of nothing at all
En absoluto
At all
En absoluto
At all
de la nada
Out of nothing at all
Creando amor de la nada
Making love out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
de la nada
Out of nothing at all
