Human Spanish translation

Brandi Carlile

Translate to

Cariño, solo te vas a lastimar la espalda.
Baby, you′re only gonna hurt your back
Mirando hacia abajo de esa manera, date un respiro un poco más.
Looking down like that, cut yourself a little more slack
Cariño, vas a tener un infarto.
Baby, you're gonna have a heart attack
Y no te lo agradecerán, no dan premios por eso.
And they won′t thank you, they don't make awards for that

Ya sabemos que el tiempo no toma partido.
We know by now that time does not take sides

Somos solo humanos
We're only human
No necesito ver cómo termina.
I don′t need to see how to it ends
Para decirte que nunca volveremos a estar aquí.
To tell you that we′ll never be here again
Somos solo humanos
We're only human
Sólo quiero sentir mi cara en el sol.
I just wanna feel my face in the sun
En realidad nunca quise lastimar a nadie.
I never really wanted to hurt anyone
Para siempre sólo significa que tuvimos una buena racha
Forever only means we had a good run
No necesitamos saberlo ahora mismo.
We don′t need to know to right now
Ya es bastante difícil ser humano
It's hard enough being human

No es como si alguna vez fuéramos a aprender realmente.
It′s not like we're ever really gonna learn
Y no soy un ángel, sé que lo veremos arder.
And I′m no angel, I know we're gonna watch it burn
Y, nena, no hay ningún lugar a donde correr.
And, baby, there isn't anywhere to run
Y no te culparé por ver toda la belleza en un sol radiante.
And I won′t blame you for seeing all the beauty in a wildfire sun

El mañana no es nada más que un juego que solíamos jugar.
Tomorrow isn′t nothing but a game that we used to play

Y somos sólo humanos
And we're only human
No necesito ver cómo termina.
I don′t need to see how to it ends
Para decirte que nunca volveremos a estar aquí.
To tell you that we'll never be here again
Cariño, solo somos humanos
Babe, we′re only human
Sólo quiero sentir mi cara en el sol.
I just wanna feel my face in the sun
En realidad nunca quise lastimar a nadie.
I never really wanted to hurt anyone
Para siempre sólo significa que tuvimos una buena racha
Forever only means we had a good run
No necesitamos saberlo ahora mismo.
We don't need to know to right now
Ya es bastante difícil ser humano
It′s hard enough being human

No necesitamos saberlo ahora
We don't need to know right now
Ya es bastante difícil ser humano
It's hard enough being human

Bebé, cuando te despiertas y no fue un sueño
Baby, when you wake up, and it wasn′t a dream
Y estás cansado de llorar, estás demasiado roto para gritar.
And you′re tired of crying, you're too broken to scream
Agita tu puño hacia la ciudad, deja que se desgarre por las costuras
Shake your fist at the city, let it rip at the seams
Sé humano
Be human
Vas a golpear la calle con tus manos y tus pies.
You′re gonna hammer the street with your hands and your feet
Deja que la amargura muera, cae al ritmo del ritmo.
Let the bitterness die, fall in time to the beat
Cuando miras a los ojos de los extraños que conoces
When you look in the eyes of the strangers you meet
Sé humano
Be human

Sentir
Feel
Oh
Oh
Sentir
Feel

Powered by musixmatch