What Did I Ever Come Here For Spanish translation

Brandi Carlile

Translate to

Me he ido por tanto tiempo y cuánto te he extrañado.
I′ve been gone for so long, and how I've missed you
Mi corazón anhelaba volver a casa
My heart was aching for home
Y entonces, una noche, mientras me acostaba, en algún lugar lejos de ti,
And then one night as I lay down, somewhere far from you
Soñé que te oía llamar mi nombre, pero mi mente estaba jugando juegos.
I dreamt that I heard you call my name, but my mind was playing games

Supe en ese momento que había regresado a donde estaba antes.
I knew right then that I′d returned to where I was before
Y estaba tan cansado de estar lejos que ya no podía quedarme más.
And I was so tired of being away that I just couldn't stay any more
¿A qué vine aquí?
What did I ever come here for?
Oh, no, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no, no
¿A qué vine aquí?
What did I ever come here for?

Pensé que si aparecía en la noche con mi mejor disfraz
I thought if I showed up in the night in my best disguise
Hay una puerta y la luz de tu porche te permite mirarme a los ojos.
There is a doorway and your porch light that you would look into my eyes
Y te darás cuenta de quién soy, ponme tus brazos alrededor.
And you would realise who I am, put your arms around me
Me amarás mucho más que nunca antes.
You're gonna love me so much more than you ever did before
¿A qué vine aquí?
What did I ever come here for?
Oh, no, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no, no
¿A qué vine aquí?
What did I ever come here for?

No pasó mucho tiempo antes de que apareciera en tu puerta.
It wasn′t too long before I showed up at your door
Había estado fuera mil millas
I′d been gone a thousand miles
No sabía cuánto más podría soportar, si es que podía soportarlo.
I didn't know how much more I could stand, if I could stand at all
Dijiste que parecía que había pasado por la Segunda Guerra Mundial.
You said I looked like I′d been through world war two
Y mi alma quedó desgastada por completo
And my soul was worn right through

Pensé que leerías mi mente.
I thought you would read my mind
Pensé que me pedirías que me quedara.
I thought you'd ask me to stay
Nunca me habías rechazado como antes
You′d never turned me away like before
Pero cerraste la puerta de todos modos.
But you closed the door anyway

¿A qué vine aquí?
What did I ever come here for?
Oh, no, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no, no
¿A qué vine aquí?
What did I ever come here for?
Oh, no, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no, no
¿A qué vine aquí?
What did I ever come here for?

Oh, no, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no, no
¿A qué vine aquí?
What did I ever come here for?

Powered by musixmatch