Translate to
Ahórrate el aliento, ni siquiera hables de mí ahora
Save your breath, don′t even speak on me now
Tú y tus amigos tiraron mi nombre al suelo
You and your friends, ran my name to the ground
Me dejaste entonces, así que lo descubrí.
You left me then, so I figured it out
Guarda tu lengua, ni siquiera me llames
Save your tongue, don't even give me a call
Si yo fuera un vagabundo, no me llamarías en absoluto
If I was a bum, you wouldn′t call me at all
No lo digo lo suficiente, me estoy cansando de todos ustedes
I don't say it enough, I'm gettin′ tired of y′all
oh, dices que estás feliz por mí
Oh, you say you're so happy for me
pero siempre supiste lo que sería
That you always knew what I would be
dónde estaba el amor cuando era necesario
Where was the love when it was needed?
oh, dices que ahora soy todo lo que ves
Oh, you say that now I′m all you see
y tú siempre viste la luz en mi
And you always saw the light in me
dónde estaba la luz cuando era necesaria
Where was the light when it was needed?
cómo sientes la necesidad de discúlpate a mi
Why you feel the need to apologize to me?
Algunos pueden llamarlo, yo sólo lo llamo como lo veo
Some may call it out, I just call it how I see
Me amaste cuando me conociste
Loved me when you knew me
No querías que nadie lo supiera
You just ain't want anybody to know
Cambié mi número dos veces y llamaste de nuevo
I changed my number twice and you called again
Escuchaste que me estaba mudando y preguntaste a mis amigos dónde
Heard that I was movin′ and asked all my friends where to
Si no quiero estar cerca, no es nada personal
If I don't wanna be close, it′s nothing personal
oh, dices que estás feliz por mí
Oh, you say you're so happy for me
pero siempre supiste lo que sería
Said you always knew what I would be
dónde estaba el amor cuando era necesario
Where was the love when it was needed?
oh, dices que ahora soy todo lo que ves
Oh, you say that now I'm all you see
y tú siempre viste la luz en mi
And you always saw the light in me
dónde estaba la luz cuando era necesaria
Where was the light when it was needed?
No quiero una razón por la que no creas en mí
I don′t want a reason you didn′t believe in me
Esa es tu decisión, no me malinterpretes
That's your decision, don′t get me wrong
Sé que vendrías con el tiempo
I know you'd come around over time
No necesito tu bendición
I don′t need your blessing
No necesito que protestes por cómo vivo mi vida
Don't need you protestin′ how I live my life
Estoy tratando, estoy bien
I'm tryin', I′m fine
oh, dices que estás feliz por mí
Oh, you say you′re so happy for me
pero siempre supiste lo que sería
That you always knew what I would be
dónde estaba el amor cuando era necesario
Where was the love when it was needed?
oh, dices que ahora soy todo lo que ves
Oh, you say that now I'm all you see
y tú siempre viste la luz en mi
And you always saw the light in me
dónde estaba la luz cuando era necesaria
Where was the light when it was needed?
