peter pan. Spanish translation

Brent Faiyaz

Translate to

Tengo que volar a Londres mañana
I gotta fly to London tomorrow, I
Probablemente debería estar empacando, pero
Probably should be packing, but
Mi vida anda un poco al revés
My life′s a lil' shit off
He estado pensando en ti
I been thinking about you

Ojalá pudiera volar
I wish that I could fly
Iré a todas partes y te cuidaría desde arriba
I′d go everywhere and look over you
Pasaría mis noches en el aire solo para estar cerca de ti
Spend my night in the air to be close to you

Desearía poder estar allí
I wish I could be there
Te amaría de adentro hacia afuera
I would love you inside out
Quisiera poder estar allí
Wish that I could be there
¿Me puedes dejar entrar ahora?
Can you let me in right now?

Cariño, abre tu ventana
Darling, open up your window
Toma mi mano, porque no hay lugar al que no podamos ir
And take my hand, 'cause it ain't nowhere we can′t go
Solo tú y yo, dejando todo atrás
Just you and I leave it all behind
Mirando en tus ojos, entre tus muslos hasta que salga el sol
Staring in your eyes, between your thighs ′til the sun shines

Si pudiera estar allí
If I could be there
Te amaría de adentro hacia afuera
I would love you inside out
Podría estar allí
I could be there
¿Me puedes dejar entrar ahora?
Can you let me in right now?
Ahora que estamos aquí
Now that we're here
Te amaría de adentro hacia afuera
I would love you inside out
Quiero que quede claro
Let me be clear
¿Me puedes dejar entrar ahora?
Can you let me in right now?

No sé qué es, pero
I don′t know what it is, but
Aparentemente mi imaginación corre salvaje así
Apparently, my imagination running wild like this
Es como
It's like

Desearía poder respirar bajo el agua
I wish that I could breathe underwater
Nadaría por el océano más profundo para estar donde tú estás, nena
I′ll swim through the deepest ocean to be where you are, babe

Si pudiera estar allí
If I could be there
Te amaría de adentro hacia afuera
I would love you inside out
Quisiera poder estar allí
Wish that I could be there
¿Me puedes dejar entrar ahora?
Can you let me in right now? (Ooh)
Cariño, abre tu ventana
(Open) darling, open up your window
Toma mi mano, porque no hay lugar al que no podamos ir
(Take my) take my hand, 'cause it ain′t nowhere we can't go
Solo tú y yo, déjalo todo atrás
You and I leave it all behind
Mirando en tus ojos, entre tus muslos hasta que salga el sol
Staring in your eyes, between your thighs 'til the sun shines

Si pudiera estar allí
If I could be there
Te amaría de adentro hacia afuera
I would love you inside out
Si pudiera estar allí (estar allí)
If I could be there (be there)
¿Me puedes dejar entrar ahora?
Can you let me in right now?
Ahora que estamos aquí
Now that we′re here
Te amaría de adentro hacia afuera
I would love you inside out
Quiero que quede claro
Let me be clear
¿Me puedes dejar entrar ahora?
Can you let me in right now?

Powered by musixmatch