Translate to
Mmm
Mmm
Mmm-mmm, mmm, mmm
Mmm-mmm, mmm, mmm
ayy, si-ayy
Ayy, yeah-ayy
Mira, mira
Look, look
Sólo quieren sacarme de aquí
They just wanna take me off of here
Sólo quieren derribarme de mi plaza
They just wanna knock me off my square
Mira eso
Look at that
No puedo fingir una sonrisa, es difícil de llevar
I can′t fake a smile, it's hard to wear
Y no puedo mostrar ningún amor, esa mierda es demasiado rara
And I can′t show no love, that shit too rare
¿Es porque mi coche es tan rápido que no ves ningún defecto? (Whew, whew, whew)
Is it 'cause my whip so fast you don't see no flaws? (Whew, whew, whew)
¿Es porque mi perra es tan mala que te ha dejado plantado?
Is it ′cause my bitch so bad she blew you off?
Mira eso
Look at that
Todas las cosas que quieren
All of the things they want
No saben por qué lo quieren (lo sé, mira)
They don′t know why they want it (I know, look)
No quieren darte tiempo para sanar
They don't wanna give you time to heal
Sólo quieren desangrarte, de verdad
They just wanna bleed you dry, for real
Y si estás cómodo (sí) no dejes que nadie lo sepa
And if you′re comfortable (yeah) don't let no one know
La van a cagar (lo sé), así es (ayy, yeah-ayy), mira
They′ll fuck it up (I know), that's right (ayy, yeah-ayy), look
(La fama) Te juro que no es todo
(The fame) I swear it isn′t everything
(El brillo y el glamour) no lo es todo
(Glitz and glam) it isn't everything
(La gente gritando tu nombre) Te juro que no es todo
(People screaming your name) I swear it isn't everything
(Las exigencias) no lo son todo
(The demands) it isn′t everything
Sólo quieren sacarme de aquí
They just wanna take me off of here
Sólo quieren derribarme de mi plaza
They just wanna knock me off my square
Mira eso
Look at that
No puedo fingir una sonrisa, es difícil de llevar
I can′t fake a smile, it's hard to wear
Y no puedo mostrar ningún amor, esa mierda es demasiado rara
And I can′t show no love, that shit too rare
¿Es porque mi coche es tan rápido que no ves ningún defecto? (Whew, whew, whew)
Is it 'cause my whip so fast you don′t see no flaws? (Whew, whew, whew)
¿Es porque mi perra es tan mala que te ha dejado plantado?
Is it 'cause my bitch so bad she blew you off?
Mira eso
Look at that
Todas las cosas que quieren
All of the things they want
No saben por qué lo quieren (lo sé, mira)
They don′t know why they want it (I know, look)
No quieren darte tiempo para sanar
They don't wanna give you time to heal
Sólo quieren desangrarte, de verdad
They just wanna bleed you dry, for real
Y si estás cómodo (sí) no dejes que nadie lo sepa
And if you're comfortable (yeah) don′t let no one know
La van a cagar (lo sé), así es (ayy, yeah-ayy), mira
They′ll fuck it up (I know), that's right (ayy, yeah-ayy), look
(La fama) Te juro que no es todo
(The fame) I swear it isn′t everything
(El brillo y el glamour) no lo es todo
(Glitz and glam) it isn't everything
(La gente gritando tu nombre) Te juro que no es todo
(People screaming your name) I swear it isn′t everything
(Las exigencias) no lo son todo
(The demands) it isn't everything
Si sientes lo que yo siento
If you feel what I feel
Sabes que soy real
You know that I′m real
Si sientes lo que yo siento
If you feel what I feel
Sabes que soy real
You know that I'm real
No necesitas que alguien te haga sentir mejor
You don't need someone to make you feel better
De lo que nunca has sentido (ooh, ooh)
Than you′ve ever felt (ooh, ooh)
Sabes que lo que necesitas es alguien que esté ahí
You know what you need is someone who will be there
Cuando no te sientes tú mismo (ooh, ooh)
When you don′t feel yourself (ooh, ooh)
Oh, no te estoy vendiendo sueños, nena
Oh, I ain't sellin′ dreams to you, baby
ese no es mi estilo
That ain't my style
Nunca dije que fuera el mejor del mundo (nadie es perfecto)
I never said that I was the best in the world (nobody perfect)
Pero soy lo mejor para ti, chica (y por eso vale la pena)
But I′m the best for you, girl (and so it's worth it)
Quédate un rato
Just stay for a while
(O hasta que te apetezca dejarlo
(Or until you feel like leaving
Está en ti, todo) (oh, oh-oh)
It′s on you, all of it) (oh, oh-oh)
Si sientes lo que yo siento
If you feel what I feel
Sabes que soy real (soy real, mm-mm)
You know that I'm real (I'm real, mm-mm)
Si sientes lo que yo siento
If you feel what I feel
Sabes que soy real (oh, baby)
You know that I′m real (oh, baby)
Más difícil de intentar
Hardest to try
Todavía te enojas con este tipo
You still get mad at this guy
Porque has estado peleando toda tu vida, peleando toda tu vida (ooh, ooh)
′Cause you been fighting all your life, fighting all your life (ooh, ooh)
(He estado rezando por ti)
(I've been praying for ya)
Aunque a veces es como si no te conociera
Even though sometimes it′s like I don't know ya
Pero algo de tiempo es todo lo que tenemos (el presente es una bendición)
But some time is all we have (the present is a blessing)
(Si no lo sabías, deja de joder)
(If you didn′t know, stop fucking 'round)
Oh, no te estoy vendiendo sueños, nena
Oh, I ain′t sellin' dreams to you, baby
ese no es mi estilo
That ain't my style
Nunca dije que fuera el mejor del mundo
I never said that I was the best in the world
Pero soy el mejor para ti, chica
But I′m the best for you, girl
Quédate un rato (¿puedes quedarte un rato?)
Just stay for a while (can you stay for a while?)
Un rato
A while
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Si sientes lo que yo siento
If you feel what I feel
Sabes que soy real (soy real)
You know that I′m real (I'm real)
(Ooh, espera-oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh, espera, oh-oh)
(Ooh, whoa-oh, oh-oh, oh, oh-oh, ooh, whoa, oh-oh)
Si sientes lo que yo siento
If you feel what I feel
Sabes que soy real
You know that I′m real
