Translate to
Il fait noir comme de la merde ici.
It′s dark as shit in here.
Bébé!
Babe!
...laisse-moi appeler cette fille.
...lemme call this girl.
Bonjour?!
Hello?!
Ce qui s'est passé?!
What happened?!
fille principale
MAIN GIRL
Je te déteste vraiment.
I fucking hate you.
Quoi?!
What?!
fille principale
MAIN GIRL
Je ne peux pas faire cette merde.
I can't do this shit.
Qu'est-ce que tu parles de toi ?...
Whatchu talkin bout yo?...
Où es-tu? Il est 3 heures du matin.
Where are you? It′s 3 in the morning.
fille principale
MAIN GIRL
Tu es la pire chose qui me soit arrivée.
You're the worst thing that ever happened to me.
Hé, dis-moi où tu es ?
Yo, tell me where you at?
fille principale
MAIN GIRL
Peu importe où je suis !
It doesn't matter where I am!
Tu t'en fous de moi !
You don′t give a fuck about me!
Bébé regarde, dis-moi juste où tu es
Babe look, just tell me where you at
Nous pouvons donc en parler en personne.
So we can talk about this in person.
Je te promets que nous allons trouver une solution.
I promise you we gon figure it out.
fille principale
MAIN GIRL
Je ne pense pas que tu te rendes compte à quel point c'est grave.
I don′t think you realize how serious this is.
Tu ne fais jamais ça, Chris ! On attend un bébé !
You never do Chris! We're having a baby!
Et je suis une mère terrible !
And I′m a terrible mother!
Vous ne méritez même pas un enfant !
You don't even deserve a child!
Tu vas certainement ruiner sa vie !
You′ll definitely ruin her life!
Putain tu veux dire que je ne mérite pas d'enfant ?!
Fuck you mean I don't deserve a child?!
fille principale
MAIN GIRL
Vous ne verrez JAMAIS ce bébé !
You will NEVER see this baby!
Vous ne verrez JAMAIS ce bébé !
I will never see this baby.
...Bébé, de quoi parles-tu ?
...Baby whatchu talkin bout?
fille principale
MAIN GIRL
Je ne peux pas vivre comme ça. Ce bébé ne peut pas vivre comme ça.
I can′t live like this. This baby can't live like this.
Quoi ? Hé ?!
What? Yo?!
fille principale
MAIN GIRL
J'ai toujours été déprimé et seul Chris.
I always been depressed and alone Chris.
Mais quand je suis tombé amoureux de toi,
But when I fell in love with you,
Je me suis senti heureux pour cette première fois.
I felt happy for this first time ever.
Maintenant qu'il y a une part de toi en moi,
Now that there's a part of you in me,
Je ne me suis jamais senti aussi déprimé
I′ve never felt more depressed
Et seul de toute ma vie.
And alone in my entire life.
J'ai donc décidé de venir sur place,
So I decided to come to the place,
Où je suis tombé amoureux de toi.
Where I fell in love with you.
Je veux que mon dernier souvenir soit là où
I want my last memory to be where
J'étais le plus heureux que j'aie jamais été.
I was the happiest I′ve ever been.
Je sais où tu es ! J'arrive.
I know where you at! I'm coming.
Reste au téléphone avec moi jusqu'à ce que j'arrive !...
Stay on the phone wit me til I get there!...
Tu m'entends?!
You hear me?!
Ne fais pas cette merde.
Don′t do this shit.
fille principale
MAIN GIRL
Je dois. Je ne peux pas vivre comme ça pour le reste de ma vie.
I have to. I can't live like this for the rest of my life.
Bébé, s'il te plait ne fais pas ça ! Je suis désolé...
Babe, please don′t do this! I'm sorry...
Non sérieusement! J'ai merdé ! Tu l'as eu! Tu as raison!
No seriously! I fucked up! You got it! You right!
Je suis désolé pour de vrai. Ne fais pas ça.
I′m sorry forreal. Just don't do this.
Je suis déjà sur le PCH !
I'm on already on the PCH!
J'y suis presque !... Ne fais pas ça !... Bébé ?!
I′m almost there!...Don′t do this!...Babe?!
Ne vous blessez ni ne blessez le bébé ! S'il te plaît?!
Don't hurt yourself or the baby! Please?!
fille principale
MAIN GIRL
Non !... Vous ne pouvez pas toujours obtenir ce que vous voulez !
No!...You can′t always get what you want!
Au revoir Chris.
Goodbye, Chris.
Merde!
Fuck!
911 OPÉRATEUR
911 OPERATOR
911, quelle est votre urgence ?
911, what is your emergency?
Ouais ma fille... Oh merde !
Yeah my gir... Oh shit!
911 OPÉRATEUR
911 OPERATOR
Monsieur ?... Bonjour... Monsieur ?... Je ne vous entends pas monsieur...
Sir?...Hello... Sir?...I can't hear you sir...
Je ne peux pas t'entendre...
I can′t hear you...
J'envoie les services d'urgence à votre emplacement.
I'm dispatching emergency services to your location.
