Translate to
Dices que confías en nosotros pero no contestas el teléfono
You say you trust us but don′t pick the phone up
Actuas como si nosotros significáramos algo para ti
Act like we mean something to you
Sé que te estás haciendo
I know you doing you
Llamo a tu hermano al teléfono fijo
I call your brother on the landline
Dice que nunca tienes tiempo libre
He say you ain't never got no downtime
Siempre trabajas hasta tarde
You always working so late
Espero que estés a salvo
Hope that you′re safe
Tu familia te ha estado extrañando, ¿vas a volver por aquí?
Your family been missing you, you come gon' back this way?
Sabes que es real aquí fuera para nosotros
You know it's real out here for us
Es como si no te importara lo suficiente
It′s like you don′t care enough
Pero aquí fuera el niño está tan lejos
But out here baby boy's so far gone
Dios sabe que no he estado en casa en mucho tiempo
Lord knows I ain′t been home in so long
El juego es tan profundo y la bebida es tan fuerte
Game so deep and the drink's so strong
Y no confío en nadie en absoluto
And I don′t trust no one at all
Muy lejos de ti
Far away from you
Ya he pagado mis deudas
I've already paid my dues
No tengo mucho pero me las arreglo.
I don′t got a lot but I'm making do
Estoy tratando de seguir adelante
I'm trying just to get along
Fuimos al agua bendita del agua bendita
Went to holy water from holy water
De ser niños a matar hijas
From being children to slaying daughters
¿Quién va a ir al infierno por mí?
Who gon′ go to Hell for me?
Tryna me da una razón para seguir creyendo en una temporada que me deja caer
Tryna give myself a reason to keep believing in a season that leaves fall for me
Di chico no me hables
Say boy don′t talk to me
Sal de mi camino
Get from 'round my way
No puedo juzgar a mi alrededor
Can′t judge 'round my way
Vas a ser tan rico y nunca lo demuestras
You gon′ be so rich and don't ever show it
Puedes comprar toda la ropa que necesites y seguir sin visitarme
You can buy all the clothes you need and still don′t visit me
Llamé a tu hermano al celular
I called your brother on a cell phone
Dijo que saliste y no has estado en casa
He said you went out and you ain't been home
Siempre estas de fiesta tarde
You're always partying late
Espero que estés a salvo
Hope that you′re safe
Ni siquiera me envías un mensaje cuando dejas fuera los estados
You don′t even message me when you leave out the states
Sabes que es real aquí fuera para nosotros
You know it's real out here for us
Es como si no te importara lo suficiente
It′s like you don't care enough
Pero aquí fuera el niño está tan lejos
But out here baby boy′s so far gone
Dios sabe que no he estado en casa en mucho tiempo
Lord knows I ain't been home in so long
El juego es tan profundo y la bebida es tan fuerte
Game so deep and the drink′s so strong
Y no confío en nadie en absoluto
And I don't trust no one at all
Muy lejos de ti
Far away from you
Ya he pagado mis deudas
I've already paid my dues
No tengo mucho pero me las arreglo.
I don′t got a lot but I′m making do
Estoy tratando de seguir adelante
I'm trying just to get along
Pasé de ser acogedor a vivir loco.
Went from being cozy to living crazy
De ti no me conoces a querer bebés
From you don′t know me to wanting babies
¿Quién va a ir al infierno por mí?
Who gon' go to Hell for me?
Tryna me da una razón para seguir creyendo en una temporada que me deja caer
Tryna give myself a reason to keep believing in a season that leaves fall for me
Di chico no me hables
Say boy, don′t talk to me
Sal de mi camino
Get from 'round my way
No puedo juzgar a mi alrededor
Can′t judge 'round my way
No sera muy largo
It won't be too long
Hasta que un día no esté aquí para decir lo mucho que significas para mí
′Til I′m not here to say how much you mean to me one day
No tardaré mucho
I won't be too long
Quiero que te mantengas fuerte
I want you to stay strong
Porque no tardaré mucho
′Cause it won't be too long
Solo dile a mi bebé que cierre los ojos y espere a que salga de mis vacaciones, sí
Just tell my baby close her eyes and wait for me to get off from my vacation, yeah
Mi vida no era un lugar para ti
My life just wasn′t no place for ya
¿cómo puedo mentir?
How can I lie?
Oh, y no puedo llorar
Oh, and I can't cry
Esta es para mi hijo, mi hijo
This one′s for my child, my child
Te veré en tus sueños esta noche
I'll see you in your dreams tonight
Esta aquí para mi hijo, mi hijo
This one here for my child, my child
Te veré en tus sueños esta noche
I'll see you in your dreams tonight
Sigue jugando hijo de puta
Keep playin′ motherfucker
