Translate to
Les yeux comme dans un accident de voiture
Eyes like a car crash
Je sais que je ne devrais pas regarder mais je ne peux pas en détourner le regard.
I know I shouldn′t look, but I can't turn away
Le corps comme un coup du lapin,
Body like a whiplash
Sale mes plaies, mais je ne peux pas soigner ce que je ressens pour toi
Salt my wounds, but I can′t heal the way I feel about you
Je te surveille comme un vautour,
I watch you like a hawk
Je regarde comme si j'allais te déchirer membre par membre
I watch you like I'm gonna tear you limb from limb
La faim s'arrêtera-elle un jour?
Will the hunger ever stop?
Pouvons-nous simplement affamer ce péché
Can we simply starve this sin?
Ce petit bisou que tu as volé, il portait mon cœur et mon âme
That little kiss you stole, it held my heart and soul
Et comme un cerf dans les phares je rencontre mon sort
And like a deer in the headlights, I meet my fate
N'essaie pas de battre la tempête, tu passeras par dessus bord
Don't try to fight the storm, you′ll tumble overboard
La marée me ramènera à toi.
Tides will bring me back to you
Et sur mon lit de mort, tout ce que je vois c'est toi.
And on my deathbed, all I′ll see is you
La vie peut quittter mes poumons, mais mon coeur restera avec toi
The life may leave my lungs, but my heart will stay with you
Ce petit bisou que tu as volé, il portait mon cœur et mon âme
That little kiss you stole, it held my heart and soul
Et comme un fantôme dans le silence je disparais
And like a ghost in the silence, I disappear
N'essaie pas de battre la tempête, tu passeras par dessus bord
Don't try to fight the storm, you′ll tumble overboard
La marée me ramènera à toi.
Tides will bring me back to you
Les vagues nous entraîneront vers le fond.
The waves will pull us under
La marée me ramènera à toi.
Tides will bring me back to you
Les vagues nous entraîneront vers le fond.
The waves will pull us under
La marée me ramènera à toi.
Tides will bring me back to you
Les vagues nous entraîneront vers le fond.
The waves will pull us under
La marée me ramènera à toi.
Tides will bring me back to you
La marée me ramènera à toi.
Tides will bring me back to you
Ce petit bisou que tu as volé, il portait mon cœur et mon âme
That little kiss you stole, it held my heart and soul
Et comme un fantôme dans le silence je disparais
And like a ghost in the silence, I disappear
N'essaie pas de battre la tempête, tu passeras par dessus bord
Don't try to fight the storm, you′ll tumble overboard
La marée me ramènera à toi.
Tides will bring me back to you
Ce petit bisou que tu as volé, il portait mon cœur et mon âme
That little kiss you stole, it held my heart and soul
Et comme un cerf dans les phares je rencontre mon sort
And like a deer in the headlights, I meet my fate
N'essaie pas de battre la tempête, tu passeras par dessus bord
Don't try to fight the storm, you′ll tumble overboard
La marée me ramènera à toi.
Tides will bring me back to you
