Translate to
Nós somos os filhos da devolução
We are the children of the devolution
Os infames mártires, as cicatrizes do sol
The infamous martyrs, the scars on the sun
Asfixiando com um sorriso no rosto
Asphyxiating with a smile on your face
Enquanto eles arrancam seus dentes um por um
While they pull your teeth out one by one
É isto o que você queria? Não
Is this what you wanted? (No)
Você quer mais? Sim
Do you want some more? (Yeah)
Geração D
D-generation
Quem está anotando a pontuação?
Who′s keeping score?
Porque você provou agora, bebeu o Kool-Aid na jarra
'Cause you got a taste now, drank the Kool-Aid by the jug
Então sofra seu destino, oh, venha aqui e me dê um abraço
So suffer your fate, oh, come here and give me a hug
Ninguém te ama como eu te amo, oh, minha querida
Nobody loves you like I love you, oh, my dear
Mas você deveria saber que isso iria acabar em lágrimas
But you should′ve known that this was gonna end in tears
Que idiota para uma execução
Such a sucker for an execution
O vazio é um vampiro, gordo em nosso sangue
The void is a vampire, fat on our blood
Domesticado como um gato em uma gaiola
Domesticated like a cat in a cage
Enquanto eles tentam brincar de Deus
While they try their hand at playing God
É isto o que você queria? Não
Is this what you wanted? (No)
Você quer mais? Sim
Do you want some more? (Yeah)
Geração D
D-generation
Com medo de que não haja cura
Afraid there's no cure
Porque você provou agora, bebeu o Kool-Aid na jarra
'Cause you got a taste now, drank the Kool-Aid by the jug
Então sofra seu destino, oh, venha aqui e me dê um abraço
So suffer your fate, oh, come here and give me a hug
Ninguém te ama como eu te amo, oh, minha querida
Nobody loves you like I love you, oh, my dear (oh)
Mas você deveria saber que isso iria acabar em lágrimas
But you should′ve known that this was gonna end in tears
Coloquei minhas mãos em volta da sua garganta, adoro o jeito que você engasga
I got my hands around your throat, I love the way you choke
Porque eu sou seu e você é meu, nunca vou deixar você ir
′Cause I am yours and you are mine, I'll never let you go
Minhas mãos em volta da sua garganta, eu amo o jeito que você engasga
My hands around your throat, I love the way you choke
Porque eu sou seu e você é meu, nunca vou deixar você ir
′Cause I am yours and you are mine, I'll never let you go
Eu nunca vou deixar você ir
I′ll never let you go
Levante-se, porra
Get the fuck up
Sim!
Yeah
Porque você provou agora, bebeu o Kool-Aid na jarra
'Cause you got a taste now, drank the Kool-Aid by the jug
Então sofra seu destino, oh, venha aqui e me dê um abraço
So suffer your fate, oh, come here and give me a hug
Ninguém te ama como eu te amo, oh, minha querida
Nobody loves you like I love you, oh, my dear (oh)
Você deveria saber, você deveria saber
You should′ve known, you should've known
Você deveria saber que isso acabaria em lágrimas
You should've known that this was gonna end in tears
Você deveria saber
You should′ve known
E se for como
What if it′s like
La, la-la-la, la-la-la
La, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la?
Ah, eu esqueci uma coisa
Oh, I forgot something
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la, yeah
La-la-la
La-la-la
Que isso iria acabar em lágrimas
That this was gonna end in tears
Ou alguma merda assim
Or some shit like that
