Translate to
Non tratterrei il respiro se fossi in te
I wouldn′t hold my breath if I was you
Perché ti dimenticherò ma non ti perdonerò mai
'Cause I′ll forget but I'll never forgive you
non lo sai, non lo sai
Don't you know, don′t you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front?
È divertente come funzionano le cose
It′s funny how things work out
Un' ironia così amara
Such a bitter irony
Come un calcio dritto sui denti
Like a kick right to the teeth
Si è sgretolato già in partenza
It fell apart right from the start
Ma non posso neanche vedere la foresta a causa degli alberi
But I couldn't even see the forest for the trees
(Temo che tu abbia chiesto questo)
(I′m afraid you asked for this)
Hai molto fegato, ma non molto carattere
You've got a lot of nerve, but not a lot of spine
Hai fatto il tuo letto quando entri preoccupata del mio
You made your bed when you worried about mine
Tutto questo finisce adesso
This ends now
Non tratterrei il respiro se fossi in te
I wouldn′t hold my breath if I was you
Perché ti dimenticherò ma non ti perdonerò mai
'Cause I′ll forget but I'll never forgive you
non lo sai, non lo sai
Don't you know, don′t you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front?
Non tratterrei il respiro se fossi in te
I wouldn′t hold my breath if I was you
Mi hai spezzato il cuore e ora non c'è niente che tu possa fare
You broke my heart and there's nothing you can do
E ora lo sai, ora lo sai
And now you know, now you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front
È abbastanza triste quello che abbiamo avuto
It′s kind of sad cause what we had
Beh, avrebbe potuto essere qualcosa
Well it could have been something
Penso che non dovesse essere destino
I guess it wasn't meant to be
(quindi come ti permetti)
(So how dare you)
Provare ad usare la mia fiamma
Try and steal my flame
Solo perché il tuo è sbiadito
Just ′cause yours faded
Ebbene, l'odio è benzina
Well hate is gasoline
Un fuoco che alimenta tutti i miei sogni
A fire fuelling all my dreams
(Temo che tu abbia chiesto questo)
(I'm afraid you asked for this)
Hai molto fegato, ma non molto carattere
You′ve got a lot of nerve, but not a lot of spine
Hai fatto il tuo letto quando entri preoccupata del mio
You made your bed when you worried about mine
Tutto questo finisce adesso
This ends now
Non tratterrei il respiro se fossi in te
I wouldn't hold my breath if I was you
Perché ti dimenticherò ma non ti perdonerò mai
'Cause I′ll forget but I′ll never forgive you
non lo sai, non lo sai
Don't you know, don′t you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front?
Non tratterrei il respiro se fossi in te
I wouldn't hold my breath if I was you
Mi hai spezzato il cuore e ora non c'è niente che tu possa fare
You broke my heart and there′s nothing you can do
E ora lo sai, ora lo sai
And now you know, now you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front
Puoi scappare, ma non puoi nasconderti
You can run, but you can't hide
Il tempo non ti aiuterà
Time won′t help you
Perchè il karma non ha una scadenza
'Cause karma has no deadline
Puoi scappare, ma non puoi nasconderti
You can run, but you can't hide
Il tempo non ti aiuterà
Time won′t help you
Perchè il karma non ha una scadenza
′Cause karma has no deadline
Non tratterrei il respiro se fossi in te
I wouldn't hold my breath if I was you
Perché ti dimenticherò ma non ti perdonerò mai
′Cause I'll forget but I′ll never forgive you
non lo sai, non lo sai
Don't you know, don′t you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front?
Non tratterrei il respiro se fossi in te
I wouldn't hold my breath if I was you
Mi hai spezzato il cuore e ora non c'è niente che tu possa fare
You broke my heart and there's nothing you can do
E ora lo sai, ora lo sai
And now you know, now you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front
E ora lo sai, ora lo sai
And now you know, now you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front
E ora lo sai, ora lo sai
And now you know, now you know
I veri amici ti pugnalano davanti?
True friends stab you in the front
