Translate to
Eu não iria segurar a minha respiração se eu fosse você
I wouldn′t hold my breath if I was you
Porque eu vou esquecer, mas eu nunca vou te perdoar
'Cause I′ll forget but I'll never forgive you
Você não sabe, você não sabe?
Don't you know, don′t you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front?
É engraçado como as coisas acontecem
It′s funny how things work out
Uma ironia tão amarga
Such a bitter irony
Como um chute direto nos dentes
Like a kick right to the teeth
Isso desabou logo no começo
It fell apart right from the start
Mas eu não podia sequer ver a floresta para as árvores
But I couldn't even see the forest for the trees
(Eu temo que você pediu por isso)
(I′m afraid you asked for this)
Você tem muita ousadia, mas não muita competência
You've got a lot of nerve, but not a lot of spine
Você fez sua cama enquanto se preocupava com a minha
You made your bed when you worried about mine
Isso acaba agora
This ends now
Eu não iria segurar a minha respiração se eu fosse você
I wouldn′t hold my breath if I was you
Porque eu vou esquecer, mas eu nunca vou te perdoar
'Cause I′ll forget but I'll never forgive you
Você não sabe, você não sabe?
Don't you know, don′t you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front?
Eu não iria segurar a minha respiração se eu fosse você
I wouldn′t hold my breath if I was you
Você quebrou meu coração e não há nada que possa fazer
You broke my heart and there's nothing you can do
E agora você sabe, agora você sabe
And now you know, now you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front
É um pouco triste, porque o que nós tivemos
It′s kind of sad cause what we had
Bem isso poderia ter sido algo
Well it could have been something
Eu acho que não era para ser
I guess it wasn't meant to be
Então, como você se atreve
(So how dare you)
Tentar roubar minha chama
Try and steal my flame
Apenas porque a sua está desbotada
Just ′cause yours faded
Bem ódio é gasolina
Well hate is gasoline
Um incêndio alimentando todos os meus sonhos
A fire fuelling all my dreams
(Eu temo que você pediu por isso)
(I'm afraid you asked for this)
Você tem muita ousadia, mas não muita competência
You′ve got a lot of nerve, but not a lot of spine
Você fez sua cama enquanto se preocupava com a minha
You made your bed when you worried about mine
Isso acaba agora
This ends now
Eu não iria segurar a minha respiração se eu fosse você
I wouldn't hold my breath if I was you
Porque eu vou esquecer, mas eu nunca vou te perdoar
'Cause I′ll forget but I′ll never forgive you
Você não sabe, você não sabe?
Don't you know, don′t you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front?
Eu não iria segurar a minha respiração se eu fosse você
I wouldn't hold my breath if I was you
Você quebrou meu coração e não há nada que possa fazer
You broke my heart and there′s nothing you can do
E agora você sabe, agora você sabe
And now you know, now you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front
Você pode correr, mas você não pode se esconder
You can run, but you can't hide
O tempo não vai ajudá-lo.
Time won′t help you
Porque o Karma não tem prazo...
'Cause karma has no deadline
Você pode correr, mas você não pode se esconder
You can run, but you can't hide
O tempo não vai ajudá-lo.
Time won′t help you
Porque o Karma não tem prazo...
′Cause karma has no deadline
Eu não iria segurar a minha respiração se eu fosse você
I wouldn't hold my breath if I was you
Porque eu vou esquecer, mas eu nunca vou te perdoar
′Cause I'll forget but I′ll never forgive you
Você não sabe, você não sabe?
Don't you know, don′t you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front?
Eu não iria segurar a minha respiração se eu fosse você
I wouldn't hold my breath if I was you
Você quebrou meu coração e não há nada que possa fazer
You broke my heart and there's nothing you can do
E agora você sabe, agora você sabe
And now you know, now you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front
E agora você sabe, agora você sabe
And now you know, now you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front
E agora você sabe, agora você sabe
And now you know, now you know
Verdadeiros amigos apunhalam pela frente
True friends stab you in the front
