Translate to
Este é um apelo às armas, então pegue suas armas e obtenha seus cavalos
This is a call to arms, so grab your guns and get your horses
Somente os mortos viram o fim desta luta
Only the dead have seen the end of this fight
Este é um chamado para os braços, então tudo o que você falou soldados cantando comigo
This is a call to arms, so all you fallen soldiers, sing with me
Morte ou glória
Death or glory
Então, vença comigo se você acredita que há alguma esperança para nós
So march with me if you believe there′s any hope for us
Estive escondido nestas trincheiras há muito tempo
I've been hiding in these trenches for far too long
Tudo é justo no amor e na guerra ou assim eles me contam
All is fair in love and war or so they tell me
Tudo é justo no amor e na guerra ou assim eles dizem
All is fair in love and war or so they say
Vamos, vamos lá, tem que haver uma maneira melhor
Come on, come on, there has to be a better way
Levante-se, levante-se, deixe esta bagunça
Get up, get up, let′s leave this mess
Conheço um lugar que podemos afastar de tudo isso
I know a place that we can get away from all of this
Venha, venha, levante-se, levante-se
Come on, come on, get up, get up
Eu tenho sonhado com a gente abandonando
I've been dreaming of us leaving
Tudo e todos que nós já conhecemos
Everything and everyone we've ever known
Eu estive pensando que todas essas visões
I′ve been thinking all these visions
Devam ser um sinal, então segurem firme e não desistam
Must be a sign, so hold on and don′t let go
Não, não podemos sair até você me contar tudo
No, we can't leave till you tell me everything
Então, venha limpo, não fale em línguas. Fala em línguas
So come clean, don′t talk in tongues, talk in tongues
É hora de trazer seus mortos
It's time to bring out your dead
E todos os esqueletos que você têm escondido
And all the skeletons that you′ve been hiding
Diga-me tudo o que preciso saber
Tell me everything I need to know
Apresente seus mortos
Bring out your dead
Apresente seus mortos, oh
Bring out your dead, oh
Então, vença comigo se você acredita que há alguma esperança para nós
So march with me if you believe there's any hope for us
Estive escondido nestas trincheiras há muito tempo
I′ve been hiding in these trenches for far too long
Tudo é justo no amor e na guerra ou assim eles me contam
All is fair in love and war or so they tell me
Tudo é justo no amor e na guerra ou assim eles dizem
All is fair in love and war or so they say
Venha, venha, levante-se, levante-se
Come on, come on, get up, get up
Eu conheço um lugar onde podemos escapar de tudo isso, yeah
I know a place that we can get away from all of this, yeah
Não consegui ver nada até eu fechar os olhos
I couldn't see a thing till I shut my eyes
Nunca percebi nada até perder minha mente
I never knew a thing till I lost my mind
Eu venderia minha alma pra saber tudo
I would sell my soul to know it all
Mas eu tinha as chaves todo esse tempo
But I held the keys all this time
Não consegui ver nada até eu fechar os olhos
I couldn't see a thing till I shut my eyes
Nunca percebi nada até perder minha mente
I never knew a thing till I lost my mind
Eu venderia minha alma pra saber tudo
I would sell my soul to know it all
Mas eu tinha as chaves todo esse tempo
But I held the keys all this time
Eu tenho sonhado com a gente abandonando
I′ve been dreaming of us leaving
Tudo e todos que nós já conhecemos
Everything and everyone we′ve ever known
Eu estive pensando que todas essas visões
I've been thinking all these visions
Devam ser um sinal, então segurem firme e não desistam
Must be a sign, so hold on and don′t let go
Eu tenho sonhado com a gente abandonando
I've been dreaming of us leaving
Tudo e todos que nós já conhecemos
Everything and everyone we′ve ever known
Eu estive pensando que todas essas visões
I've been thinking all these visions
Devam ser um sinal, então segurem firme e não desistam
Must be a sign, so hold on and don′t let go
Apresente seus mortos
Bring out your dead
Apresente seus mortos
Bring out your dead
Apresente seus mortos
Bring out your dead
