Translate to
Estás hipnotizada, no puedes ver las señales
You′re hypnotised, can't see the signs
Me gustaría ayudarte, pero creo que es demasiado tarde
I′d like to help you, but I think it's too late
Tomaste una decisión, y ahora estás ciega
Made up your mind, and now you're blind
Supongo que es más fácil que cometer errores
I guess it′s easier than making mistakes
No me preguntes por qué pones los ojos en blanco ante la respuesta
Don′t ask me why to roll your eyes at the answer
Quieres una pelea, pero no morderé el anzuelo
You want a fight, but I won't bite on the bait
Y no estoy tratando de cambiar tus ojos, así que no te asustes
And I′m not tryna change your eyes, so don't panic
Porque no estoy vendiendo
′Cause I'm not selling
Así que no me digas lo que puedo ver
So don′t tell me what I can see
Porque ambos sabemos que eres tú, no yo
'Cause we both know it's you, not me
No quieres esto, pero es lo que necesitas
You don′t want this, but it′s what you need
Y lo verás cuando creas
And you'll see it when you believe
Lo verás, lo verás
You′ll see it, you'll see it
Lo verás cuando creas
You′ll see it when you believe
Lo verás, lo verás
You'll see it, you′ll see it
Y lo verás cuando creas
And you'll see it when you believe
Dame un respiro porque no puedo soportar
Give me a break 'cause I can′t take
Otro segundo, eres un maldito dolor de cabeza
Another second, you′re a fucking headache
No tengo tiempo para hacerte cambiar de opinión
I ain't got time to change your mind
¿Cómo puedo moverte cuando estás atascado en tus costumbres?
How can I move you when you′re stuck in your ways?
No me preguntes por qué pones los ojos en blanco ante la respuesta
Don't ask me why to roll your eyes at the answer
Quieres una pelea, pero no morderé el anzuelo
You want a fight, but I won′t bite on the bait
Y no estoy tratando de cambiar tus ojos, así que no te asustes
And I'm not tryna change your eyes, so don′t panic
Solo estoy diciendo, no, solo estoy diciendo
I'm just saying, no, I'm just saying
No vuelvas arrastrándote a mí cuando te derrumbes
Don′t come crawling back to me when you break down
Porque te has metido en este agujero tú sola
′Cause you dug yourself into this hole all by yourself
No vuelvas arrastrándote a mí cuando te derrumbes
Don't come crawling back to me when you break down
Puedes encontrar a alguien más
You can find somebody else
Así que no me digas lo que no puedo ver
So don′t tell me what I can't see
Porque ambos sabemos que eres tú, no yo
′Cause we both know it's you, not me
No quieres esto, pero es lo que necesitas
You don′t want this, but it's what you need
Y lo verás cuando creas
And you'll see it when you believe
No me digas lo que no puedo ver
Don′t tell me what I can′t see
Porque ambos sabemos que eres tú, no yo
'Cause we both know it′s you, not me
No quieres esto, pero es lo que necesitas
You don't want this, but it′s what you need
Y lo verás cuando creas
And you'll see it when you believe
Lo verás, lo verás
You′ll see it, you'll see it
Lo verás cuando creas
You'll see it when you believe
Lo verás, lo verás
You′ll see it, you′ll see it
Y lo verás cuando creas
And you'll see it when you believe
Sí, demonios, sí
Yeah, hell yeah
Haces que quiera cortarme las venas y jugar con mi propia sangre
You make me wanna slit my wrists and play in my own blood
Sí, demonios, sí
Yeah, hell yeah
Haces que quiera matarme solo por puta diversión
You make me wanna kill myself just for the fucking fun
Sí, demonios, sí
Yeah, hell yeah
Haces que quiera cortarme las venas y jugar con mi propia sangre
You make me wanna slit my wrists and play in my own blood
Sí, demonios, sí
Yeah, hell yeah
Haces que quiera matarme solo por puta diversión
You make me wanna kill myself just for the fucking fun
Así que no me digas lo que no puedo ver
So don′t tell me what I can't see
Porque ambos sabemos que eres tú, no yo
′Cause we both know it's you, not me
No quieres esto, pero es lo que necesitas
You don′t want this, but it's what you need
Y lo verás cuando creas
And you'll see it when you believe
Y lo verás cuando creas
And you′ll see it when you believe
