What You Need Portuguese translation

Bring Me the Horizon

Translate to

você está hipnotizada, não enxerga os sinais
You′re hypnotised, can't see the signs
Eu gostaria de ajuda-lo mas eu acho que é tarde demais
I′d like to help you, but I think it's too late
Você se decidiu e agora está cego
Made up your mind, and now you're blind
Eu acho que é mais fácil do que cometer erros
I guess it′s easier than making mistakes
Não me pergunte o porquê de revirar os olhos á resposta
Don′t ask me why to roll your eyes at the answer
Você quer brigar mas eu não vou morder a isca
You want a fight, but I won't bite on the bait
E eu não estou tentando mudar seus olhos, então sem pânico
And I′m not tryna change your eyes, so don't panic
Pois eu não estou vendendo
′Cause I'm not selling

Então não me diga o que eu posso ver
So don′t tell me what I can see
porque nós dois sabemos que é você, não eu
'Cause we both know it's you, not me
Você não quer isso mas é o que você precisa
You don′t want this, but it′s what you need
E você verá quando você acreditar
And you'll see it when you believe

Você verá, você verá isso
You′ll see it, you'll see it
Você verá quando você acreditar
You′ll see it when you believe
Você verá, você verá isso
You'll see it, you′ll see it
E você verá quando você acreditar
And you'll see it when you believe

Me dê um tempo porque eu não posso aguentar
Give me a break 'cause I can′t take
Mais um segundo, você é uma maldita dor de cabeça
Another second, you′re a fucking headache
Eu não tenho tempo para mudar sua mente
I ain't got time to change your mind
Como eu posso te mover quando você está presa em seus caminhos
How can I move you when you′re stuck in your ways?
Não me pergunte o porquê de revirar os olhos á resposta
Don't ask me why to roll your eyes at the answer
Você quer brigar mas eu não vou morder a isca
You want a fight, but I won′t bite on the bait
E eu não estou tentando mudar seus olhos, então sem pânico
And I'm not tryna change your eyes, so don′t panic
Eu só estou dizendo, não, eu só estou dizendo...
I'm just saying, no, I'm just saying

Não venha rastejando de volta para mim quando você desmoronar
Don′t come crawling back to me when you break down
Porque você se empurra nesse buraco sozinho
′Cause you dug yourself into this hole all by yourself
Não venha rastejando de volta para mim quando você desmoronar
Don't come crawling back to me when you break down
Você pode encontrar outra pessoa
You can find somebody else

Então não me diga o que eu não posso ver
So don′t tell me what I can't see
porque nós dois sabemos que é você, não eu
′Cause we both know it's you, not me
Você não quer isso mas é o que você precisa
You don′t want this, but it's what you need
E você verá quando você acreditar
And you'll see it when you believe
Não me diga o que eu não consigo ver
Don′t tell me what I can′t see
porque nós dois sabemos que é você, não eu
'Cause we both know it′s you, not me
Você não quer isso mas é o que você precisa
You don't want this, but it′s what you need
E você verá quando você acreditar
And you'll see it when you believe

Você verá, você verá isso
You′ll see it, you'll see it
Você verá quando você acreditar
You'll see it when you believe
Você verá, você verá isso
You′ll see it, you′ll see it
E você verá quando você acreditar
And you'll see it when you believe

Sim, isso sim
Yeah, hell yeah
Você me faz querer rasgar meus pulsos e brincar no meu próprio sangue
You make me wanna slit my wrists and play in my own blood
Sim, isso sim
Yeah, hell yeah
Você faz-me querer suicidar apenas pela porra da diversão
You make me wanna kill myself just for the fucking fun
Sim, isso sim
Yeah, hell yeah
Você me faz querer rasgar meus pulsos e brincar no meu próprio sangue
You make me wanna slit my wrists and play in my own blood
Sim, isso sim
Yeah, hell yeah
Você faz-me querer suicidar apenas pela porra da diversão
You make me wanna kill myself just for the fucking fun

Então não me diga o que eu não posso ver
So don′t tell me what I can't see
porque nós dois sabemos que é você, não eu
′Cause we both know it's you, not me
Você não quer isso mas é o que você precisa
You don′t want this, but it's what you need
E você verá quando você acreditar
And you'll see it when you believe
E você verá quando você acreditar
And you′ll see it when you believe

Powered by musixmatch