Translate to

Hay un lugar al que quiero llevarte
There′s a place I wanna take you
Pero aún no estoy del todo ahí
But I'm not quite there myself yet
(Doo-doo-doo-doo-doo)
(Doo-doo-doo-doo-doo)
Estoy mejorando, pero aún hay días
I′m getting better, but there's still days
Donde deseo ser alguien más
Where I wish that I was someone else
Pero sé
But I know

Hay un hogar, en algún lugar
There is a home, somewhere
Más allá de mis huesos
Beyond my bones
Y estoy simplemente demasiado aterrorizado
And I'm just too terrified
Para adentrarme
To dive inside

Alma como un cementerio
Soul like a cemetery
Difícil de ignorar, estamos cansados hasta el núcleo
Hard to ignore, we′re sick to the core
Un mundo ha sido enterrado
A world′s been buried
Donde el amor es la ley, una youtopia
Where love is the law, a youtopia
(Grita)
(Scream)

Frambuesa dorada
Golden raspberry
Para la función en tu mente
For the performance in your head
(Doo-doo-doo-doo-doo)
(Doo-doo-doo-doo-doo)
Deja de empujar margaritas
Stop pushing daisies
Nadie quiere flores cuando está muerto
No one wants flowers when they're dead

Alma como un cementerio
Soul like a cemetery
Difícil de ignorar, estamos cansados hasta el núcleo
Hard to ignore, we′re sick to the core
Un mundo ha sido enterrado
A world's been buried
Donde el amor es la ley, una youtopia
Where love is the law, a youtopia

(Hay un hogar)
(There is a home)
Hay un hogar, ah
There is a home, ah
Más allá de nuestros huesos
(Beyond our bones)
Más allá de nuestros huesos
Beyond our bones
Conectémonos con lo divino
Let′s connect to the divine
Está bien llorar, sí
It's okay to cry, yeah

Alma como un cementerio
Soul like a cemetery
Difícil de ignorar, estamos cansados hasta el núcleo
Hard to ignore, we′re sick to the core
Un mundo ha sido enterrado
A world's been buried
Donde el amor es la ley
Where love is the law

Una youtopia (Hay un lugar al que quiero llevarte)
A youtopia (there's a place I wanna take you)
Una youtopia (Hay un lugar al que quiero llevarte)
A youtopia (there′s a place I wanna take you)
Una youtopia (Hay un lugar al que quiero llevarte)
A youtopia (there′s a place I wanna take you)
Donde el amor es la ley, una youtopia
Where love is the law, a youtopia

¿Cómo fué?
What was it like?
Es como si hubiese caminado dentro de un sueño
It's like I walked into a dream
Y salido del coma
And stepped out of the coma

Powered by musixmatch