Translate to
Per qualche ragione
For whatever reason
Mi sento come se ti avessi voluto per tutta la vita
I feel like I′ve been wanting you all my life
Non capisci
You don't understand
Sono così felice che siamo nello stesso posto allo stesso momento
I′m so glad we're at the same place at the same time
È finita ora
It's over now
Ti ho visto ballare, hai fatto fissare tutte le ragazze
I spotted you dancing, you made all the girls stare
Quelle labbra e i tuoi occhi castani (ooh) e i capelli sexy (uh)
Those lips and your brown eyes (ooh), and the sexy hair (uh)
Scuoto, scuoto la mia cosa e faccio in modo che il mondo ti voglia
I shake, shake my thing, and make the world want you
Dì ai tuoi ragazzi che tornerai, voglio vedere cosa sai fare, uh
Tell your boys you′ll be back, I wanna see what you can do, uh
Cosa ti serve per andare via con me?
What would it take for you to just leave with me? (Uh, uh)
Non provare a sembrare presuntuoso, ma io e te dovevamo essere (sì)
Not tryna sound conceited, but me and you were meant to be (yeah)
Tu sei un ragazzo sexy, io sono una ragazza carina (non lo sai?)
You′re a sexy guy (uh), I'm a nice girl (don′t you know?)
Trasformiamo questa pista da ballo nel nostro piccolo cattivo mondo
Let's turn this dance floor into our own little nasty world
Qualche volta a una ragazza ne serve uno (sai che ho bisogno di te)
Boys, sometimes a girl just needs one (you know I need you)
Per amarla e stringerla (voglio solo che mi tocchi)
Boys, to love her and to hold (I just want you to touch me)
Ragazzi, e quando una ragazza è con uno (uh, uh)
Boys, and when a girl is with one (uh, uh)
Allora lei prende il controllo
Boys, then she′s in control
Ha portato via il ragazzo dalla pista da ballo, urlandogli nell'orecchio
Took the boy off the dance floor, screaming in his ear
Deve aver detto qualcosa su di me (cosa dici?) perché sta guardando qui (ooh)
Must've said something ′bout me (what you say?) 'cause he's looking over here (ooh)
Mi stai guardando in modo sexy
You looking at me with that sexy attitude
Ma il modo in cui il tuo ragazzo lo sta muovendo, uh, mi mette dell'umore giusto, ow!
But the way your boy′s moving it, uh, it puts me in the mood, ow!
Cosa ti serve per andare via con me?
What would it take for you to just leave with me?
Non provare a sembrare presuntuoso, ma io e te dovevamo essere (non lo sai?)
Not tryna sound conceited, but me and you were meant to be (don′t you know?)
Tu sei un ragazzo sexy, io sono una ragazza carina (non lo sai?)
You're a sexy guy (ooh), I′m a nice girl (don't you know?)
Trasformiamo questa pista da ballo nel nostro piccolo sporco mondo (divento cattiva)
Let′s turn this dance floor into our own little nasty world (get nasty)
Qualche volta a una ragazza ne serve uno (divento cattiva)
Boys, sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Per amarla e stringerla (divento cattiva)
Boys, to love her and to hold (I get nasty)
E quando una ragazza è con uno di loro (divento cattiva)
Boys, and when a girl is with one (I get nasty)
Allora lei prende il controllo (ti piace? Andiamo)
Boys, then she's in control (you like that? Here we go)
Stasera, voliamo, ragazzo non abbiamo paure (non abbiamo paure)
Tonight, let′s fly, boy, have no fear (have no fear)
Non c'è tempo da perdere (piccolo, che cosa stai aspettando?)
There's no time to lose (baby, what are you waiting for?)
E settimana prossima potresti non vedermi qui
And next week, you may not see me here (uh-uh)
Quindi ragazzo fai la tua mossa (vediamo cosa sai fare)
So, boy, just make your move (let me see what you can do)
Ragazzi, a volte una ragazza ne ha solo bisogno (ooh)
Boys, sometimes a girl just needs one (ooh)
Per amarla e stringerla (mi piace il modo in cui ti muovi)
Boys, to love her and to hold (I like that, the way you move)
Ragazzi, e quando una ragazza è con uno (uh, uh, mi ecciterà)
Boys, and when a girl is with one (uh, uh, it's gon′ turn me on)
Ragazzi, allora lei ha il controllo (sì, ooh)
Boys, then she′s in control (yeah, ooh)
Vieni con me, voliamo nella notte
Come with me, let's fly into the night
Oh ragazzo, stasera è nostra (siamo solo io e te ragazzo)
Oh, boy, tonight is ours (it′s just you and me, baby)
Continua ad amarmi, fai in modo di stringermi forte (stringimi troppo forte)
Keep loving me, make sure you hold me tight (hold me tight)
Dirigiamoci verso le stelle (diventiamo cattivi, uh, uh, uh, ow!)
Let's head for the stars (get nasty, uh, uh, uh, ow!)
Ragazzi, a volte una ragazza ne ha solo bisogno (ooh, sì)
Boys, sometimes a girl just needs one (ooh, yeah)
Ragazzi, amarla e stringerla (è così, così, così dannatamente brutto)
Boys, to love her and to hold (it′s so, so, so damn nasty)
E quando una ragazza è con uno di loro (divento cattiva)
Boys, and when a girl is with one (uh, get nasty)
Ho detto "Ragazzi" (ragazzi), poi lei ha il controllo (uh, uh)
I said, "Boys" (boys), then she's in control (uh, uh)
Non posso vivere con loro, non posso vivere senza di loro
Can′t live with 'em, can't live without ′em
