Translate to
Tengo a muchas chicas esperando como para que seas tan descarada
I got too many girls on hold for you to be so bold
Tengo a muchas en mi equipo como para que actúes tan mal
Too many on my team for you to act so mean
Dices que vas salir y divertirte, bueno, no serás la única
You say you wanna go and have fun, well you ain′t the only one
Si te llamo no dejes que el teléfono suene demasiado o me iré
If I ring, don't let it ring too long or I′m gone
Tengo a Alicia esperando, Aisha esperando
I got Alicia waitin', Aisha waitin'
Todas las eeshas están esperando por mí
All the eesha′s waitin′ on me
Así que ¿por qué la indecisión? ¿Juegas a que te odie?
So why you contemplatin'? Playa hatin′?
Si es así como va a ser
If this is how it's gonna be
Estoy llamando a todas mis queridas
I′m calling all my lovelies
(Llamando a todas mis queridas)
(calling all my lovelies)
Porque estoy impaciente por ti (no puedo tenerte)
'Cause I can′t get a hold of you
(Desde que no estás pensando en mi)
Since you ain't thinking of me
(Desde que no estás pensando en mi)
(since you ain't thinking of me)
Oh, mira lo que me estás haciendo hacer
Oh, look what you making me do
Cariño, soy demasiado como para estar en espera
Honey pie, I′m far too fly to be on standby
Enviándome directo al buzón de voz, nena, ¿qué demonios?
Sendin′ me straight to voicemail, suga, what the hell?
Oh, deberías estar avergonzada de estar jugando esto tan infantil
Oh, you ought to be ashamed, playin' these childish games
No voy a caer de esa manera, dime dónde estás, contéstame
I don′t get down like that, tell me where you at, hit me back
Tengo a Alicia esperando, Aisha esperando
I got Alicia waitin', Aisha waitin′
Todas las eeshas están esperando por mí
All the eesha's waitin′ on me
Así que ¿por qué la indecisión? ¿Juegas a que te odie?
So why you contemplatin'? Playa hatin'?
Si es así como va a ser
If this is how it′s gonna be
Estoy llamando a todas mis queridas
I′m calling all my lovelies
(Llamando a todas mis queridas)
(calling all my lovelies)
Porque estoy impaciente por ti (no puedo tenerte)
'Cause I can′t get a hold of you
(Desde que no estás pensando en mi)
Since you ain't thinking of me
(Desde que no estás pensando en mi)
(since you ain′t thinking of me)
Oh, mira lo que me estás haciendo hacer
Oh, look what you making me do
Toma el teléfono, toma el teléfono
Pick up the phone, pick up the phone
Porque todo este amor necesita un hogar
'Cause all this loving needs a home
Oh no, mira lo que has provocado, nena
Oh no, look at what you started, baby
Ahora estoy aquí con el corazón roto, bebé
Now I′m left here broken hearted, baby
Hay un dolor en mi pecho que no puedo explicar
There's a pain in my chest I cannot explain
Me dije a mí mismo que no iba a llorar (no, no, no)
I told myself I wasn't gon′ cry
Pero alguien tiene que secar estas lágrimas porque
But somebody′s gotta come dry these eyes 'cause
Hola llamaste a Halle Berry
Hi you′ve reached Halle Berry.
Lo siento, no puedo responder el teléfono ahora
Sorry you can't get to the phone right now
Pero si dejas tu nombre y tu número
But if you leave your name and number
Te devolveré la llamada *beso*
I′ll get right back to you *mwah*
Estoy llamado, llamando, llamando, llamando a todas mis queridas
I'm calling calling calling calling all my lovelies
Porque estoy impaciente por ti (no puedo tenerte)
′Cause I can't get a hold of you
Oh, desde que no piensas en mi
Oh, since you ain't thinking of me
(Desde que no estás pensando en mí)
(since you ain′t thinking of me, baby)
Mira lo que me estás haciendo hacer
Look what you making me do
Toma el teléfono, toma el teléfono
Pick up the phone, pick up the phone
Porque todo este amor necesita un hogar, oh
′Cause all this loving needs a home, oh
