Translate to
(¿No se siente bien, nena? ¿No se siente bien, nena?)
Don′t it feel good, babe, don't if feel good, baby?
Porque es tan nuevo, nena, es tan nuevo, bebé!
Cause it′s so brand new, babe, it's so brand new, baby
¿No se siente bien, bebé?, ¿no se siente bien, bebé?
Don't it feel good, babe, don′t it feel good, baby?
Porque es tan nuevo, nena, es tan nuevo, bebé!
Cause it′s so brand new, babe, it's so brand new, baby!
Y ahora aquí estamos (aquí estamos), en este gran y viejo cuarto vacío
And now here we are (here we are), in this big old empty room
Mirándonos, ¿quién dará el primer paso?
Starin′ at each other, who's gonna make the first move?
Estuvimos haciendo lo nuestro por un minuto, y ahora nuestros corazones están en ello
Been doing our thing for a minute, and now both our hearts are in it
El único lugar para ir, es todo el camino, ooh bebé
The only place to go - is all the way, ooh baby
¿Eso está bien?, ¿eso está bien?
Is that alright? Is that okay?
No tienes que estar nerviosa
Girl, don′t no need to be nervous
Porque te tengo toda la noche
'Cause I got you all night
No te preocupes por nada, nena
Don′t you worry about a thing babe
Sólo déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Just go with it, go with it, go with it
Y lo haré real, lentamente, lentamente
And I will go real slow with it, slow with it
Es Nuestra Primera Vez
It's our first time
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Go with it, go with it, go with it
Y lo haré real, lentamente, lentamente
And I will go real slow with it, slow with it
Es Nuestra Primera Vez
It's our first time
La ropa no es necesaria para lo que tenemos planeado
Clothes are not required, for what we got planned
Ooh, nena tú eres mi deseo, tus deseos son órdenes
Ooh, girl your my desire, your wish is my command
Te trato como una princesa, Ooh chica eres tan deliciosa
Treat you like a princess, ooh girl your so delicious
Como un helado en un día soleado, voy a comerte antes que te derritas, hey, hey, hey
Like ice cream on a sunny day, gonna eat you before you melt away, hey hey hey
bebé
Babe
¿Eso está bien?, ¿eso está bien?
Is that alright? Is that okay?
nena, no tienesque estar nerviosa
Girl, no need to be nervous
Porque te tengo toda la noche, no te preocupes por nada, no, no, no
′Cause I got you all night, don′t you worry about a thing, no no no
Sólo déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Just go with it, go with it, go with it
Y lo haré real, lentamente, lentamente
And I will go real slow with it, slow with it
Es Nuestra Primera Vez
It's our first time
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Go with it, go with it, go with it
Y lo haré real, lentamente, lentamente
And I will go real slow with it, slow with it
Es Nuestra Primera Vez
It′s our first time
(¿No se siente bien, nena? ¿No se siente bien, nena?)
Don't it feel good, babe, don′t if feel good, baby?
Porque es tan nuevo, nena, es tan nuevo, bebé!
Cause it's so brand new, babe, it′s so brand new, baby
(¿No se siente bien, nena? ¿No se siente bien, nena?)
Don't it feel good, babe, don't if feel good, baby?
Porque es tan nuevo, nena, es tan nuevo, bebé!
Cause it′s so brand new, babe, it′s so brand new, baby
Sólo déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Just go with it, go with it, go with it
Y lo haré real, lentamente, lentamente
And I will go real slow with it, slow with it
Es Nuestra Primera Vez
It's our first time
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Go with it, go with it, go with it
Y lo haré real, lentamente, lentamente
And I will go real slow with it, slow with it
Es Nuestra Primera Vez
It′s our first time
