Translate to
Cuando una habitación de hotel es lo más cercano que tienes a un hogar
When a hotel room′s the closest thing you've got to home
Podrías estar en Filadelfia, incluso podrías estar en Roma
You could be in Philadelphia, you could even be in Rome
Tienes que marcar nueve para conseguir una línea exterior
You gotta dial nine to get an outside line
Incluso necesito un conserje sólo para dar un paseo, es una vida loca
I even need a concierge just to take a drive, it′s a crazy life
Bien, espero ver tu sonrisa, pero siempre estoy equivocado
Well I hope to see your smile, but I'm always wrong
Es una melodía distinta pero la misma vieja canción
It's a different melody but the same old song
Sí, he estado en la carretera casi toda mi vida
Yeah, I′ve been on the road nearly all my life
He estado por todo el mundo unas mil veces
Been around the world ′bout a thousand times
Un toque en la puerta me sigue poniendo nervioso
Still a knock on the door makes me nervous
Pienso que te veré parada ahí, pero no
I think I'll see you standing there, but no
Sólo es servicio de habitación, sí, servicio de habitación
It′s only room service, yeah, room service
He estado viviendo en mi maleta tanto como recuerdo
I've been living out my suitcase as long as I remember
La vida es la misma, no cambia, es un Gibson o un Fender
Life′s the same, it doesn't change, it′s a Gibson or a Fender
Sigo pensando en ti, cariño
I still think about you, babe
Juro que a veces veo tu rostro
I swear sometimes I see your face
Estos han sido días locos
These are crazy days
Sí, creo escuchar tu voz, pero es sólo un sueño
Yeah, I think I hear your voice, but it's just a dream
Es una película nueva, pero la misma vieja escena
It's a brand-new movie but the same old scene
Sí, he estado en la carretera casi toda mi vida
Yeah, I′ve been on the road nearly all my life
He estado por todo el mundo unas mil veces
Been around the world ′bout a thousand times
Un toque en la puerta me sigue poniendo nervioso
Still a knock on the door makes me nervous
Pienso que te veré parada ahí, pero no
I think I'll see you standing there, but no
Sólo es servicio de habitación, sí, servicio de habitación
It′s only room service, yeah, room service
Sabes que no cambiaría nada, no
You know I wouldn't change a thing, no
Solo espero que el timbre de mi puerta suene
I′m just waiting for the bell in my room to ring
Bien, espero ver tu sonrisa, pero siempre estoy equivocado
Well, I hope to see you smile, but I'm always wrong
Es una melodía distinta pero la misma vieja canción
It′s a different melody but the same old song
Sí, he estado en la carretera casi toda mi vida
Yeah, I've been on the road nearly all my life
He estado por todo el mundo unas mil veces
Been around the world 'bout a thousand times
Un toque en la puerta me sigue poniendo nervioso
Still a knock on the door makes me nervous
Pienso que te veré parada ahí, pero no
I think I′ll see you standing there, but no
Es la cosa más cercana que he tenido a un hogar
It′s the closest thing I'll ever get to home
Es sólo el servicio de habitación, sí, servicio de habitación
It′s only room service, room service, yeah, room service
