Translate to
Quando um quarto de hotel é o mais próximo que você tem de casa
When a hotel room′s the closest thing you've got to home
Você pode estar na Filadélfia, pode até estar em Roma
You could be in Philadelphia, you could even be in Rome
Você tem que discar nove para obter uma linha externa
You gotta dial nine to get an outside line
Eu até preciso de um concierge só para dar um passeio, é uma vida maluca
I even need a concierge just to take a drive, it′s a crazy life
que espero ver você sorrir, mas eu estou sempre errado
Well I hope to see your smile, but I'm always wrong
É uma melodia diferente mas a mesma velha canção
It's a different melody but the same old song
Sim, eu estive na estrada quase toda a minha vida
Yeah, I′ve been on the road nearly all my life
Estive ao redor do mundo mil vezes
Been around the world ′bout a thousand times
Ainda uma batida na porta me deixa nervoso
Still a knock on the door makes me nervous
Acho que vou te ver parado aí, mas não
I think I'll see you standing there, but no
É apenas serviço de quarto, você serviço de quarto
It′s only room service, yeah, room service
Tenho vivido na minha mala desde que me lembro
I've been living out my suitcase as long as I remember
Que a vida é a mesma, não muda, é um gibson ou um pára-choque
Life′s the same, it doesn't change, it′s a Gibson or a Fender
Eu ainda penso em você, amor
I still think about you, babe
Eu juro que às vezes vejo seu rosto
I swear sometimes I see your face
Estes são dias loucos
These are crazy days
Sim, eu acho Eu ouço sua voz, mas é apenas um sonho
Yeah, I think I hear your voice, but it's just a dream
É um filme novo, mas a mesma velha cena
It's a brand-new movie but the same old scene
Sim, eu estive na estrada quase toda a minha vida
Yeah, I′ve been on the road nearly all my life
Estive ao redor do mundo mil vezes
Been around the world ′bout a thousand times
Ainda uma batida na porta me deixa nervoso
Still a knock on the door makes me nervous
Acho que vou te ver parado aí, mas não
I think I'll see you standing there, but no
É apenas serviço de quarto, você serviço de quarto
It′s only room service, yeah, room service
Você sabe que eu não mudaria nada, não
You know I wouldn't change a thing, no
estou apenas esperando a campainha da sala tocar
I′m just waiting for the bell in my room to ring
Espero ver você sorrir, mas estou sempre errado
Well, I hope to see you smile, but I'm always wrong
É uma melodia diferente mas a mesma velha canção
It′s a different melody but the same old song
Sim, eu estive na estrada quase toda a minha vida
Yeah, I've been on the road nearly all my life
Estive ao redor do mundo mil vezes
Been around the world 'bout a thousand times
Ainda uma batida na porta me deixa nervoso
Still a knock on the door makes me nervous
Acho que vou te ver parado aí, mas não
I think I′ll see you standing there, but no
É a coisa mais próxima que chegarei de casa
It′s the closest thing I'll ever get to home
É apenas serviço de quarto, serviço de quarto, sim, serviço de quarto
It′s only room service, room service, yeah, room service
