Translate to
Personas de todo el mundo construyen en tierra firme
People all over build on solid ground
Lo construyen y luego lo derriban.
They build it up and then they tear it down
Tómalo o déjalo a quién le importa cuánto cuesta.
Take it or leave it who cares how much it costs
Nunca sabrán cuánto se ha ido hasta que se pierde.
They′ll never know how much is gone until it's lost
hasta que se desvanezca
′til it's vanishing
Creo que oigo que el trueno no es señal de lluvia
Think I hear thunder ain't no sign of rain
Señales de peligro parpadeando en mi cerebro
Danger signs flashin′ in my brain
Llenado o vacío - las luces se están volviendo rojas
Ridin′ on empty - lights are turnin' red
No hay amor en esta cama vacía.
There ain′t no lovin' left in this empty bed
Ya se esta desvaneciendo
Ya it′s vanishing
Estamos sentados en el tesoro lo llamamos terreno sagrado
We're sittin′ on treasure call it sacred ground
Por qué buscar más cuando está aquí para ser encontrado
Why look for more babe when it's right here to be found
Nunca te perderé, ya sabes, voy a luchar.
Never gonna lose ya - ya know I'm gonna fight
Vale la pena salvar a esta chica, lo arreglaremos.
This thing′s worth saving girl - ya know we′ll make it right
Si te lleva toda la noche, voy a nadar hacia ti
If it takes all night - gonna swim your sea
Navegaré por tu océano, sacudiré tu árbol.
Gonna sail your ocean - gonna shake your tree
Voy a subir tu montaña - brillará tu luz
Gonna climb your mountain - gonna shine your light
Quieres remar cariño al río. Si te lleva toda la noche.
Wanna row your river darlin' - if it takes all night
Personas construyen mansiones en el cielo.
People all over build mansions in the sky
Se ahogan con el humo y ven pasar sus sueños.
They choke on smoke and watch their dreams go by
Cuando el teléfono deja de sonar, el amor seguramente muere.
When the phone stops ringin′ love has surely died
Pero el pasto es más verde del otro lado.
But the grass is greener babe on the other side
Nunca quiero perderte - ya sabes que voy a luchar
Never wanna lose ya - ya know I'm gonna fight
Nunca dije que sería fácil, ya sabes, lo haremos bien.
Never said it′d be easy girl - ya know we'll make it right
Si te lleva toda la noche, voy a nadar hacia ti
If it takes all night - gonna swim your sea
Navegaré por tu océano, sacudiré tu árbol.
Gonna sail your ocean - gonna shake your tree
Voy a subir tu montaña - brillará tu luz
Gonna climb your mountain - gonna shine your light
Quieres remar cariño al río. Si te lleva toda la noche.
Wanna row your river darlin′ - if it takes all night
Me vas a extrañar cuando me haya ido
You're gonna miss me when I'm gone
Qué vas a hacer sin un hombro para apoyarte
Whatcha gonna do without a shoulder to lean on
Me vas a extrañar cuando me haya ido
You′re gonna miss me when I′m gone
Nunca quiero perderte, tenemos que luchar
Never wanna lose ya - ya know we gotta fight
Nunca dije que sería fácil, chica, sabes que lo haremos bien.
Never said it'd be easy girl - ya know we′ll get it right.
Si lleva toda la noche
If it takes all night
