Translate to
Suave como la mantequilla, como un criminal encubierto
Smooth like butter, like a criminal undercover
Voy a explotar como un problema que irrumpe en tu corazón así, ooh
Gon′ pop like trouble breaking into your heart like that, ooh
Tono genial, impresionante, sí, se lo debo todo a mi madre, uh
Cool shade, stunner, yeah, I owe it all to my mother, uh
Caliente como el verano, sí, te estoy haciendo sudar así (desglósalo)
Hot like summer, yeah, I'm making you sweat like that (break it down)
Oh, cuando me miro en el espejo
Ooh, when I look in the mirror
Derretiré tu corazón en dos.
I′ll melt your heart into two
Tengo ese brillo de superestrella, así que
I got that superstar glow, so
Ooh (haz el boogie, como)
Ooh (do the boogie, like)
Un paso lateral, derecha-izquierda, a mi ritmo.
A side step, right-left, to my beat
Alto como la luna, baila conmigo, nena
High like the moon, rock with me, baby
Sé que tengo ese calor
Know that I got that heat
Déjame mostrarte, porque hablar es barato.
Let me show you 'cause talk is cheap
Paso lateral, derecha-izquierda, a mi ritmo
Side step, right-left, to my beat
¡Vamos, que ruede!
Get it, let it roll
Suave como la mantequilla, te atrapa como ninguna otra.
Smooth like butter, pull you in like no other
No necesito que Usher me recuerde que estás mal.
Don't need no Usher to remind me you got it bad
No hay nadie más que pueda atraparte como un ladrón.
Ain′t no other that can sweep you up like a robber
Directamente, te (tengo) haciendo que caigas así (desglósalo)
Straight up, I (got ya) making you fall like that (break it down)
Oh, cuando me miro en el espejo
Ooh, when I look in the mirror
Derretiré tu corazón en dos.
I′ll melt your heart into two
Tengo ese brillo de superestrella, así que
I got that superstar glow, so
Ooh (haz el boogie, como)
Ooh (do the boogie, like)
Paso lateral, derecha-izquierda, a mi ritmo
Side step, right-left, to my beat
Alto como la luna, baila conmigo, nena
High like the moon, rock with me, baby
Sé que tengo ese calor
Know that I got that heat
Déjame mostrarte, porque hablar es barato.
Let me show you 'cause talk is cheap
Un paso lateral, derecha-izquierda, a mi ritmo.
A side step, right-left, to my beat
¡Vamos, que ruede!
Get it, let it roll
¡Vamos, que ruede!
Get it, let it roll
¡Vamos, que ruede!
Get it, let it roll
Hielo en mi muñeca, soy el buen tipo
Ice on my wrist, I′m the nice guy
Tengo el cuerpo adecuado y la mente adecuada.
Got the right body and the right mind
La fiesta está en marcha, tiene el ambiente perfecto.
Rolling up the party, got the right vibe
Suave como (mantequilla), ódianos (ámanos)
Smooth like (butter), hate us (love us)
Chico fresco, llega y nos mantenemos discretos.
Fresh boy, pull up and we lay low
Todos los jugadores se ponen en movimiento cuando el bajo está bajo.
All the players get moving when the bass low
Tenemos a ARMY justo detrás de nosotros cuando lo decimos.
Got ARMY right behind us when we say so
Vamos
Let's go
Paso lateral, derecha-izquierda, a mi ritmo (derecha-izquierda, a mi ritmo)
Side step, right-left, to my beat (right-left, to my beat)
Alto como la luna, baila conmigo, nena
High like the moon, rock with me, baby
Sabes que tengo ese calor
You know that I got that heat
Déjame mostrarte porque hablar es fácil (ya sabes que hablar es fácil).
Let me show you ′cause talk is cheap (you know that talk is cheap)
Paso lateral, derecha-izquierda, a mi ritmo
Side step, right-left, to my beat
¡Vamos, que ruede!
Get it, let it roll
Suave como (mantequilla), tono frío (impresionante)
Smooth like (butter), cool shade (stunner)
Y ya sabes que no paramos
And you know we don't stop
Caluroso como (verano), no hay (mala onda)
Hot like (summer), ain′t no (bummer)
Vas a decir: "¡Oh, Dios mío!"
You'll be like, "Oh, my God"
Vamos a hacerte vibrar, y tú dirás (sí)
We gon' make you rock, and you say (yeah)
Vamos a hacerte rebotar y tú dirás (sí)
We gon′ make you bounce, and you say (yeah)
Más caliente, más dulce, más fresco, mantequilla
Hotter, sweeter, cooler, butter
¡Vamos, que ruede!
Get it, let it roll
