Translate to
Doux comme du beurre, comme un criminel infiltré
Smooth like butter, like a criminal undercover
Ça va exploser comme un problème qui s'abat sur ton cœur comme ça, ooh
Gon′ pop like trouble breaking into your heart like that, ooh
Teinte stylée, canon, ouais, je dois tout à ma mère, euh
Cool shade, stunner, yeah, I owe it all to my mother, uh
Chaud comme l'été, ouais, je te fais transpirer comme ça (décompose-le)
Hot like summer, yeah, I'm making you sweat like that (break it down)
Oh, quand je me regarde dans le miroir
Ooh, when I look in the mirror
Je vais faire fondre ton cœur en deux.
I′ll melt your heart into two
J'ai eu ce petit éclat de superstar, donc
I got that superstar glow, so
Ooh (faites le boogie, comme)
Ooh (do the boogie, like)
Un pas de côté, droite-gauche, au rythme de ma musique
A side step, right-left, to my beat
Haut comme la lune, danse avec moi, bébé
High like the moon, rock with me, baby
Sache que j'ai cette chaleur
Know that I got that heat
Laisse-moi te montrer, car les paroles ne coûtent rien.
Let me show you 'cause talk is cheap
Pas de côté, droite-gauche, au rythme de ma musique
Side step, right-left, to my beat
Compris, laisse-le rouler
Get it, let it roll
Doux comme du beurre, vous attire comme nul autre
Smooth like butter, pull you in like no other
Pas besoin d'Usher pour me rappeler que tu es vraiment mal en point.
Don't need no Usher to remind me you got it bad
Il n'y en a pas d'autre qui puisse vous emporter comme un voleur
Ain′t no other that can sweep you up like a robber
Franchement, je te fais tomber comme ça (décompose-le)
Straight up, I (got ya) making you fall like that (break it down)
Oh, quand je me regarde dans le miroir
Ooh, when I look in the mirror
Je vais faire fondre ton cœur en deux.
I′ll melt your heart into two
J'ai eu ce petit éclat de superstar, donc
I got that superstar glow, so
Ooh (faites le boogie, comme)
Ooh (do the boogie, like)
Pas de côté, droite-gauche, au rythme de ma musique
Side step, right-left, to my beat
Haut comme la lune, danse avec moi, bébé
High like the moon, rock with me, baby
Sache que j'ai cette chaleur
Know that I got that heat
Laisse-moi te montrer, car les paroles ne coûtent rien.
Let me show you 'cause talk is cheap
Un pas de côté, droite-gauche, au rythme de ma musique
A side step, right-left, to my beat
Compris, laisse-le rouler
Get it, let it roll
Compris, laisse-le rouler
Get it, let it roll
Compris, laisse-le rouler
Get it, let it roll
De la glace au poignet, je suis le gentil garçon
Ice on my wrist, I′m the nice guy
J'ai le corps et l'esprit parfaits.
Got the right body and the right mind
On met le feu à la soirée, l'ambiance est parfaite
Rolling up the party, got the right vibe
Doux comme (du beurre), détestez-nous (aimez-nous)
Smooth like (butter), hate us (love us)
Nouveau venu, arrive et on se fait discrets
Fresh boy, pull up and we lay low
Tous les musiciens se mettent en mouvement quand la basse retentit.
All the players get moving when the bass low
Nous avons l'ARMÉE derrière nous quand nous le disons.
Got ARMY right behind us when we say so
Allons-y
Let's go
Pas de côté, droite-gauche, à mon rythme (droite-gauche, à mon rythme)
Side step, right-left, to my beat (right-left, to my beat)
Haut comme la lune, danse avec moi, bébé
High like the moon, rock with me, baby
Tu sais que j'ai cette chaleur
You know that I got that heat
Laisse-moi te montrer, car les paroles ne coûtent rien (tu sais que les paroles ne coûtent rien).
Let me show you ′cause talk is cheap (you know that talk is cheap)
Pas de côté, droite-gauche, au rythme de ma musique
Side step, right-left, to my beat
Compris, laisse-le rouler
Get it, let it roll
Doux comme du beurre, teinte fraîche (magnifique)
Smooth like (butter), cool shade (stunner)
Et vous savez que nous ne nous arrêtons pas
And you know we don't stop
Chaud comme (l'été), c'est pas (déçu)
Hot like (summer), ain′t no (bummer)
Vous vous direz : Oh mon Dieu !
You'll be like, "Oh, my God"
On va te faire vibrer, et tu diras (ouais)
We gon' make you rock, and you say (yeah)
On va te faire bouger, et tu diras (ouais)
We gon′ make you bounce, and you say (yeah)
Plus chaud, plus sucré, plus frais, beurre
Hotter, sweeter, cooler, butter
Compris, laisse-le rouler
Get it, let it roll
