NORMAL Spanish translation

BTS

Translate to

Queroseno, dopamina, inducción química
Kerosene, dopamine, chemical induced
Fantasía y fama, sí, las cosas que elegimos.
Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Muéstrame odio, muéstrame amor, hazme a prueba de balas.
Show me hate, show me love, make me bulletproof
Sí, a esta mierda la llamamos normal (hoo-hoo)
Yeah, we call this shit normal (hoo-hoo)

Huye de la vista, no sé lo que quiero.
Run away out of sight, don′t know what I want
Ojalá tuviera un minuto para apagarme.
Wish I had a minute just to turn me off
Queroseno, dopamina, lo que tengo que hacer
Kerosene, dopamine, what I gotta do
Sí, a esto le llamamos normalidad.
Yeah, we call this shit normal

(Ah-ooh) La cabeza es pesada cuando persigues la verdad
(Ah-ooh) heavy's the head when you chasin′ true
¿Me pintarás de rojo? ¿Me pintarás de azul?
Will you color me red? Will you color me blue?
Dos caras de una moneda y ninguna de ellas es cierta.
Two sides of a coin and they both ain't true
¿Es diferente para mí? ¿Es diferente para ti?
Is it different for me? Is it different for you?

Me hace sentir cosas inusuales
Got me feelin' things unusual
Y las vivo todas.
And I live them all
Me tienes a mí y a mis sentimientos plasmados en esta pared.
Got me and my feelings up on this wall
Y mis rodillas
And my knees-ees

Queroseno, dopamina, inducción química
Kerosene, dopamine, chemical induced
Fantasía y fama, sí, las cosas que elegimos.
Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Muéstrame odio, muéstrame amor, hazme a prueba de balas.
Show me hate, show me love, make me bulletproof
Sí, a esta mierda la llamamos normal (hoo-hoo)
Yeah, we call this shit normal (hoo-hoo)

Huye de la vista, no sé lo que quiero.
Run away out of sight, don′t know what I want
Ojalá tuviera un minuto para apagarme.
Wish I had a minute just to turn me off
Queroseno, dopamina, lo que tengo que hacer
Kerosene, dopamine, what I gotta do
Sí, a esto le llamamos normalidad.
Yeah, we call this shit normal

(Ah-ooh) ¿cómo se supone que debo sentirme?
(Ah-ooh) how I′m 'posed to feel?
Solía pensar que mi corazón estaba hecho de acero.
Used to think that I was built with a heart made of steel
Ahora entiendo la verdad, algunos dolores no sanan.
Now I understand the truth, some pain don′t heal
Si todo es felicidad, mm, eso no es real (eso no es real)
If everything's just happy, mm, that ain′t real (that ain't real)

Lo exhalo todo como mil veces
I breathe everything out like a thousand times
Normales y especiales, son solo algunas líneas
Normal and special, they are just some lines
Un profundo suspiro, luego se desvanece, se desvanece.
One deep sigh, then it slips away, fades away
Lo que intento conservar nunca quiero que se quede.
What I try to keep never want to stay

Huye, empujándome, tirando de mí
Run away, pushin′ me, pullin' me
Dijiste que me querías por completo, pero ¿qué es siquiera "por completo"?
Said you wanted all of me, but what is even all of me?
De repente, una parte de mí me persigue.
Suddenly, part of me is hauntin' me
He oído las cosas que me dicen, ¿qué demonios queréis de mí?
Heard the things they callin′ me, what the hell you want from me?

Me hace sentir cosas inusuales
Got me feelin′ things unusual
Y las vivo todas.
And I live them all
Me tienes a mí y a mis sentimientos plasmados en esta pared.
Got me and my feelings up on this wall
Y mis rodillas
And my knees-ees

Queroseno, dopamina, inducción química
Kerosene, dopamine, chemical induced
Fantasía y fama, sí, las cosas que elegimos.
Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Muéstrame odio, muéstrame amor, hazme a prueba de balas.
Show me hate, show me love, make me bulletproof
Sí, a esta mierda la llamamos normal (hoo-hoo)
Yeah, we call this shit normal (hoo-hoo)

Huye de la vista, no sé lo que quiero.
Run away out of sight, don't know what I want
Ojalá tuviera un minuto para apagarme.
Wish I had a minute just to turn me off
Queroseno, dopamina, lo que tengo que hacer
Kerosene, dopamine, what I gotta do
Sí, a esto le llamamos normalidad.
Yeah, we call this shit normal

(Ah-ooh) no, nosotros, no, nosotros, no, nosotros llamamos a esta mierda normal
(Ah-ooh) no, we, no, we, no, we call this shit normal
No, nosotros, no, nosotros, no, nosotros llamamos a esta mierda normal, sí
No, we, no, we, no, we call this shit normal, yeah
No, nosotros, no, nosotros, no, nosotros llamamos a esta mierda normal.
No, we, no, we, no, we call this shit normal

Powered by musixmatch