De este lado del camino English translation

Café Tacvba

Translate to

On this side of the road
De este lado del camino
Without looking for a destiny
Sin buscar ningún destino
And even if the strokes are not thin
Y aunque el trazo no es muy fino
On this side of the road
De este lado del camino

If my face is wrinkled
Si mi cara está arrugada
And my hands dusty
Y mis manos empolvadas
It shouldn't be something strange
No ha de ser cosa muy rara
If my face is wrinkled
Si mi cara está arrugada

I have waited for so long
He esperado tanto tiempo
So so long, that
Tanto, tanto que
Now that I've gotten to me I just want to say that I do,
Ahora que he llegado a mí, solo quiero decir que sí

I love myself!
¡Me amo!
¡Oh!
¡Oh!
¡Uh!
¡Uh!
I love myself!
¡Me amo!
A sun ray peeped
Un rayito de sol asomó
It's just my heart
Sólo es mi corazón
That's why I
Por eso yo

If I've given away my love
Si mi amor he regalado
Few and poorly covered
Poco y muy mal cobijado
It has also been neglected
También ha sido descuidado
If I've given away my love
Si mi amor he regalado
I've been planting on my wa
Fuí sembrando en el camino
But I'm not a farmer
Soy, no soy un campesino
I feel thankful
Yo me encuentro agradecido
On this side of the road
De este lado del camino

I have waited for so long
He esperado tanto tiempo
So so long, that
Tanto, tanto que
Now that I've gotten to me I just want to say that I do,
Ahora que he llegado a mí, solo quiero decir que sí

I love myself!
¡Me amo!
¡Oh!
¡Oh!
I love myself!
¡Me amo!
¡Uh!
¡Uh!
I love myself!
¡Me amo!

I have waited for so long
He esperado tanto tiempo
So so long, that
Tanto, tanto que
Now that I've gotten to me I just want to say that I do,
Ahora que he llegado a mí, solo quiero decir que sí

I love myself!
¡Me amo!
¡Oh-oh-oh!
¡Oh-oh-oh!
I love myself!
¡Me amo!
¡Oh-oh-oh!
¡Oh-oh-oh!
I love myself!
¡Me amo!

Powered by musixmatch