Shake Me Down - Live From The Vic In Chicago Italian translation

Cage the Elephant

Translate to

Scuotimi
Shake me down,
Non sono rimaste molte persone intorno a noi
Not a lot of people left around,
Chi lo sa, adesso?
Who knows now,
Stesi dolcemente a terra, ohh
Softly laying on the ground, ooooh
Non sono rimaste molte persone intorno a noi, ooh, ooh
Not a lot people left around, ooooh. ooooh

Nella mia vita, ho visto
In my life, I have seen,
Persone camminare dentro il mare
People walk into the sea,
Solo per ritrovare ricordi
Just to find memories,
Afflitti da miseria constante
Plagued by constant misery,
I loro occhi abbattuti
Their eyes cast down,
Fissi sul terreno
Fixed upon the ground,
I loro occhi abbattuti
Their eyes cast down

Io terrò i miei occhi fissi sul sole
I′ll keep my eyes fixed on the sun

Scuotimi
Shake me down,
Tagliami i capelli su una nuvola d'argento
Cut my hair on a silver cloud,
Un rumore sordo
Broken sound,
Stesi dolcemente a terra, ohh
Softly laying on the ground, ooooh
Non sono rimaste molte persone intorno a noi, ooh, ooh
Not a lot people left around, ooooh, ooooh

Nel mio passato, dolceamaro
In my past, bittersweet,
Non c'è amore tra le lenzuola
There's no love between the sheets,
Assaggia il sangue, sogni infranti
Taste the blood, broken dreams,
Tempi solitari, davvero
Lonely times indeed,
Con occhi abbattuti
With eyes cast down,
Fissi sul terreno
Fixed upon the ground,
Occhi abbattuti
Eyes cast down

Io terrò i miei occhi fissi sul sole
I′ll keep my eyes fixed on the sun

Torno indietro, adesso è il momento per me di lasciar andare
Turn back now its time for me to let go,
Laggiù dovevo trovare un posto dove non farmi vedere
Way down had to find a place to lay low,
Un paralume, trasformato in un palo della luce
Lampshade turned around into a light post

Camminando dietro l'angolo
Walk around the corner,
Non l'ho mai visto venire ancora
Never saw it coming still,
Cerco di fare una mossa
I try to make a move,
E quasi mi ha fermato dalla fede
It almost stopped me from belief,
Non voglio sapere il futuro
I don't wanna know the future,
Ma sono come un rombo di tuono
But I'm like rolling thunder,

Anche in un giorno nuvoloso
Even on a cloudy day,
Anche in un giorno nuvoloso
Even on a cloudy day,
Anche in un giorno nuvoloso
Even on a cloudy day,
Anche in un giorno nuvoloso
Even on a cloudy day,
Anche in un giorno nuvoloso
Even on a cloudy day,
Anche in un giorno nuvoloso
Even on a cloudy day,
Anche in un giorno nuvoloso
Even on a cloudy day,

Terrò i miei occhi fissi sul...
I′ll keep my eyes fixed on the-
Terrò i miei occhi fissi sul...
I′ll keep my eyes fixed on the-
Io terrò i miei occhi fissi sul sole
I'll keep my eyes fixed on the sun

Scuotimi
Shake me down,
Non sono rimaste molte persone intorno a noi, ooh, ooh
Not a lot of people left around, ooooh, ooooh

Powered by musixmatch