Dishonest Modesty Spanish translation

Carly Simon

Translate to

Llegas con fuerza contándoles a todos sobre tu último papel.
You come on strong telling everyone about your latest role
Cómo salvaste la película, te robaste el show, o eso te han dicho
How you saved the movie, stole the show, or so you′ve been told
Y si no tienes tiempo para todas tus
And if you have no time for all your
Ofertas ya veras que me llaman
Offers you'll see that I get called
Y si no tienes tiempo para todos tus hombres verás que me pongo en problemas
And if you have no time for all your men you′ll see that I get balled

Bueno, no espero humildad.
Well, I don't expect humility
¿Pero qué pasa con un poco de buena y vieja modestia deshonesta?
But what about some good old dishonest modesty?

Dices que puedes aprender todas las demás partes.
You say that you can understudy all the other parts
Que puedes escribir una canción que te hará...
That you can write a song that'll make
Lloramos y nos toca el corazón.
Us cry and it touches all our hearts
Y puedes Casa y Jardín, Vogue y Glamour, Mademoiselle
And you can House and Garden, Vogue and Glamour, Mademoiselle
Bueno, sé que puedes quejarte y follar con Penthouse igual de bien.
Well, I know you can bitch and screw Penthouse just as well

No, no espero humildad.
No, I don′t expect humility
¿Pero qué pasa con un poco de buena y vieja modestia deshonesta?
But what about some good old dishonest modesty?

Intentas ser único pero de alguna manera algo anda mal.
You try to be unique but somehow something′s wrong
Tu visión infantil de la vida no puede durar mucho tiempo.
Your flower childish vision of life cannot last too long
Porque tienes más de treinta años y estás por debajo del peso normal.
'Cause you′re over thirty and underweight
Aunque te consideres pequeña
Though you call yourself petite
Y andas con todos los payasos, piensas que son de élite.
And you hang around with all the clowns, you think they're so elite

Bueno, no espero humildad.
Well, I don′t expect humility
¿Pero qué pasa con un poco de buena y vieja modestia deshonesta?
But what about some good old dishonest modesty?
Bueno, no espero humildad.
Well, I don't expect humility
¿Pero qué pasa con un poco de buena y vieja modestia deshonesta?
But what about some good old dishonest modesty?
Bueno, no espero humildad.
Well, I don′t expect humility
¿Pero qué pasa con un poco de buena y vieja modestia deshonesta?
But what about some good old dishonest modesty?

Powered by musixmatch