Translate to
Cuando Tom llegó a casa, su cabello estaba peinado.
When Tom came home his hair was combed
Había comprado botas de piel de serpiente en Roma.
He′d bought snakeskin boots in Rome
Eso no es propio de él
That's not like him
Sus calcetines están limpios, su camisa está planchada.
His socks are clean, his shirt is pressed
No es solo la forma en que se viste
It isn′t just the way he's dressed
Él sonríe fuera de contexto y actúa de manera muy educada.
He smiles out of context and acts so polite
Se queda a pasar la noche en casa de su primo.
He's staying at his cousin′s overnight
Los batidos de proteínas
The protein shakes
Eso no es propio de él
That′s not like him
Las tortas de zanahoria
The carrot cakes
Eso no es propio de él
That's not like him
Los copos de salvado de avena
The oat bran flakes
Eso no es propio de él
That′s not like him
Y el dulce nombre con el que me llamó anoche mientras dormía.
And the sweet name he called me in his sleep last night
Oh, eso no es propio de él.
Oh, that's not like him
Él susurra por teléfono.
He whispers on the telephone
Sale oliendo a colonia.
He goes out smelling of cologne
Eso no es propio de él
That′s not like him
Es solo una cosa superficial
It's just a superficial thing
Pero perdió su anillo de bodas.
But he′s misplaced his wedding ring
Se está convirtiendo en un conocedor del vino.
He's becoming a connoisseur of wine
Está citando a Yeats y Gertrude Stein.
He's quoting Yeats and Gertrude Stein
El pub Soho
The Soho pub
Eso no es propio de él
That′s not like him
El club de raqueta
The Racquet Club
Eso no es propio de él
That′s not like him
Esos libros sobre el amor
Those books on love
Eso no es propio de él
That's not like him
Y el dulce nombre con el que me llamó anoche mientras dormía.
And the sweet name he called me in his sleep last night
Oh, eso no es propio de él.
Oh, that′s not like him
Hoy vi a Tom de reojo.
I caught a glimpse of Tom today
En una caja a punto de pagar
At a checkout counter about to pay
Tenía una chica en su brazo.
He had a girl on his arm
Me alegro de que esté ayudando a los pobres.
I'm glad he′s helping out the poor
No es el Tom que conocía antes.
It's not the Tom I knew before
Algo tan conmovedor que me hizo llorar.
Something so touching it made me cry
Pero mi corazón estaba acelerado
But my heart was racing
No sé por qué
I don′t know why
Esas nuevas gamuzas azules
Those new blue suedes
Eso no es propio de él
That's not like him
Las gafas de sol Ray Ban
The Ray Ban shades
Eso no es propio de él
That's not like him
Esas formas del centro
Those downtown ways
Eso no es propio de él
That′s not like him
Y el dulce nombre con el que me llamó anoche mientras dormía.
And the sweet name he called me in his sleep last night
Bueno, eso no es propio de él.
Well that′s not like him
Los tirantes rojos
The red suspenders
Eso no es propio de él
That's not like him
Las bayas en la licuadora
The berries in the blender
Eso no es propio de él
That′s not like him
Esos grupos de 12 pasos
Those 12 step groups
Eso no es propio de él
That's not like him
Y Guadalupe
And Guadalupe
Eso no es propio de él
That′s not like him
Esos libros sobre el zen
Those books on Zen
Eso no es propio de él
That's not like him
Las clases de karate
The karate classes
Eso no es propio de él
That′s not like him
Los aparejos de pesca
The fishing gear
Eso no es propio de él
That's not like him
No como él
Not like him
Eso no es propio de él
That's not like him
