Translate to
Dama de Alabastro
Alabaster Lady
Siempre he querido ser una chica como tú
I have always wanted to be a girl like you
De pierna larga y ver el mundo como tú lo haces
Long of leg and seeing the world the way you do
Pero estás en pequeñas cadenas de oro
But you′re in tiny golden chains
De algún modo creo que sabes que no tiene sentido para ti
Somehow I think you know it don't make sense for you
Dejar que alguien sostenga tus alas
To let your wings be held by someone
Quien es muy intenso para ti
Who′s too intense for you
Dama de Alabastro
Alabaster Lady
Eres un dulce y sensual espíritu
You are such a sweet and sensual spirit
Hay una elgría en su canto
There's a joy within him singing
Y te ama porque sabe que puedes escucharlo
And he loves you 'cause he knows that you can hear it
El niño que llevamos dentro sigue existiendo
Still the child within remains
Y aunque sabe que te duele hablar
And though he knows that you have pains to talk about
Te ve el alma mientras hablas
He sees your soul as you walk about
Y no se atreve a dejarse acercar
And doesn′t dare to let himself get near it
Eres tan joven
You′re so very young
Tu vida acaba de comenzar
Your life is just beginning
Tu conciencia comenzó
Your consciousness begun
Como un niño soñoliento depertando
Like a sleepy child awakening
Mientras me buscas
As you reach out for me
Con confianza aún por llegar
With confidence still to come
¿Puedes enseñarme a ser libre
Can you teach me to be free
De mi miedo a ser golpeado por el péndulo?
Of my fear of being struck down by the pendulum
Dama de Alabastro
Alabaster Lady
Mientras tejes una red de amor con flores azules
As you weave a web of love with azure flowers
Las primeras horas de la mañana
The early morning hours
Te traen la mística luz del amanecer
Bring to you the misty light of dawn
Y él, sabiendo que te irás, solo intenta
And he, knowing you'll be gone, only tries
Acercarte
To hold you closer to him
Si solo supieras tus poderes
If you only knew your powers
Podrías salvarlo
You could save him
Podrías salvarlo con solo decir
You could save him by just saying
"No, señor", a él
"No Sir," to him
Vamos, Dama de Alabastro
Come on, Alabaster Lady
Dices que lo amas, solo sé tu misma
You say that you love him, just be yourself
Puedes salvarlo si lo intentas
You can save him if you try
Vamos, Dama de Alabastro
Come on Alabaster Lady
Ya sabes a dónde vas
Y′know just where you're goin′
Sigue creciendo
Keep on growin'
Y déjate volar
And let yourself just fly
Vamos, Dama de Alabastro
Come on, Alabaster Lady
Vamos ahora, Dama de Alabastro
Come on now, Alabaster Lady
