Translate to
você é quem me faz feliz
You are the one who makes me happy
quando todo o resto fica cinza
When everything else turns to gray
a sua é a voz que me acorda de manhã
Yours is the voice that wakes me mornings
e me envia para o dia
And sends me out into the day
você é a multidão que fica quieta me ouvindo
You are the crowd that sits quiet listening to me
e todo o sentido louco que eu faço
And all the mad sense that I make
você é uma das poucas coisas que vale a pena lembrar
You are one of the few things worth remembering
e já que é tudo verdade
And since it′s all true
como alguém poderia significar mais para mim do que você
How could anyone mean more to me than you?
desculpe se às vezes eu olho além de você
Sorry if sometimes I look past you
não há ninguém além dos seus olhos
There's no one beyond your eyes
dentro da minha cabeça as rodas estão girando
Inside my head, the wheels are turning
ei, às vezes eu não sou tão sábio
Hey, sometimes I′m not so wise
você é meu coração e minha alma, minha inspiração
You are my heart and my soul, my inspiration
assim como a velha canção de amor
Just like the old love song goes
você é uma das poucas coisas que vale a pena lembrar
You are one of the few things worth remembering
e já que é tudo verdade
And since it's all true
como alguém poderia significar mais para mim do que você
How could anyone mean more to me than you?
além dos seus olhos
Beyond your eyes
você é meu coração e minha alma, minha inspiração
You're my heart and my soul, my inspiration
assim como a velha canção de amor
Just like the old love song goes
você é uma das poucas coisas que vale a pena lembrar
You are one of the few things worth remembering
e já que é tudo verdade
And since it′s all true
como alguém poderia significar mais para mim do que você
How could anyone mean more to me than you?
