Ghost Story Spanish translation

Carrie Underwood

Translate to

Verás una sombra
You′re gonna see a shadow
La medianoche jugando con tu mente
Midnight playing tricks with your head
Una silueta flota por el pasillo
A silhouette float down the hallway
Y buscarás la lámpara junto a tu cama
And you'll reach for the light by your bed
Escucharás un ruido, juras que conoces la voz
You′ll hear a noise, swear you know the voice
Y la persigues por las escalera
And you'll chase it down the stairs
Miraras a tu alrededor, ni un sonido
You'll look around, not a single sound
Porque aqui ni siquiera hay alguien
′Cause there′s no one even there

Yo sere tu cuento de fantasmas
I'm gonna be your ghost story
Ese recuerdo que te desvela toda la noche
That keeping you up, all night memory
Te atormentare, tú vas a estar queriendome
I′ll be haunting you, you'll be wanting me
Yo sere tu cuento de fantasmas
I′m gonna be your ghost story

Tu cuento de fantasmas
Your ghost story
Tu cuento de fantasmas
Your ghost story

Estaras sentado en tu casa tomando por mi
You'll be sitting at home drinking about me
Cuando salgo con mis amigas al bar
When I′m out with my friends at the bar
Pero no hay suficiente whiskey para que tu no me extrañes
But there ain't enough whiskey for you not to miss me
Te estare esperando al fondo de la botella en la oscuridad
I'll be waiting at the bottom of the bottle in the dark

Yo sere tu cuento de fantasmas
I′m gonna be your ghost story
Ese recuerdo que te desvela toda la noche
That keeping you up, all night memory
Te atormentare, tú vas a estar queriendome
I′ll be haunting you, you'll be wanting me
Yo sere tu cuento de fantasmas
I′m gonna be your ghost story

Tu cuento de fantasmas, si
Your ghost story, yeah
Tu cuento de fantasmas
Your ghost story

Desearás nunca haber dicho adiós
You'll wish you never said goodbye
Desearás que nunca me hubieces dejado ir
Wish you′d never let me go
Deja que el amor entre nosotros muera
Let the love between us die
Puedes tallarlo en piedra
You can carve it into stone

Yo sere tu cuento de fantasmas
I'm gonna be your ghost story
Ese recuerdo que te desvela toda la noche
That keeping you up, all night memory
Te atormentare, tú vas a estar queriendome
I′ll be haunting you, you'll be wanting me
Yo sere tu cuento de fantasmas
I'm gonna be your ghost story

Tu cuento de fantasmas, si si
Your ghost story, yeah yeah
Tu cuento de fantasmas, si si
Your ghost story, yeah yeah

Te atormentare, tú vas a estar queriendome
I′ll be haunting you, you′ll be wanting me
Yo sere tu cuento de fantasmas
I'm gonna be your ghost story
Tu cuento de fantasmas
Your ghost story

Powered by musixmatch