Ghost Story French translation

Carrie Underwood

Translate to

Tu vas vois une ombre
You′re gonna see a shadow
Minuit jouant des tours avec la tête
Midnight playing tricks with your head
Une silhouette qui est flottante dans le couloir
A silhouette float down the hallway
Et tu atteindras pour le lumière près de ton lit
And you'll reach for the light by your bed
Tu entendras un rumeur, tu jureras que tu connais la voix
You′ll hear a noise, swear you know the voice
Et tu l'chasseras dans les escalliers
And you'll chase it down the stairs
Tu regarderas autour de toi, pas un seul son
You'll look around, not a single sound
Car il n'y a personne, même là
′Cause there′s no one even there

Je vais être ton histoire de fantôme
I'm gonna be your ghost story
Qui t'empêche de dormir, mémoire de toute la nuit
That keeping you up, all night memory
Je t'hanterai, tu me voudras
I′ll be haunting you, you'll be wanting me
Je vais être ton histoire de fantôme
I′m gonna be your ghost story

Ton histoire de fantôme
Your ghost story
Ton histoire de fantôme
Your ghost story

Tu seras assis à la maison à boire sur moi
You'll be sitting at home drinking about me
Quand j'suis avec mes amis au bar
When I′m out with my friends at the bar
Mais il n'y a pas assez de whiskey pour je ne te manque pas
But there ain't enough whiskey for you not to miss me
J'attendrai au fond de la bouteille dans l'obscurité
I'll be waiting at the bottom of the bottle in the dark

Je vais être ton histoire de fantôme
I′m gonna be your ghost story
Qui t'empêche de dormir, mémoire de toute la nuit
That keeping you up, all night memory
Je t'hanterai, tu me voudras
I′ll be haunting you, you'll be wanting me
Je vais être ton histoire de fantôme
I′m gonna be your ghost story

Ton histoire de fantôme, ouais
Your ghost story, yeah
Ton histoire de fantôme
Your ghost story

Tu souhaiteras que tu ne daisais jamais au revoir
You'll wish you never said goodbye
Tu souhaiteras que tu ne m'avais jamais laisser aller
Wish you′d never let me go
Et laisser l'amour entre nous mourir
Let the love between us die
Tu peux l'sculpter dans la pierre
You can carve it into stone

Je vais être ton histoire de fantôme
I'm gonna be your ghost story
Qui t'empêche de dormir, mémoire de toute la nuit
That keeping you up, all night memory
Je t'hanterai, tu me voudras
I′ll be haunting you, you'll be wanting me
Je vais être ton histoire de fantôme
I'm gonna be your ghost story

Ton histoire de fantôme, oh ouais
Your ghost story, yeah yeah
Ton histoire de fantôme, oh ouais
Your ghost story, yeah yeah

Je t'hanterai, tu me voudras
I′ll be haunting you, you′ll be wanting me
Je vais être ton histoire de fantôme
I'm gonna be your ghost story
Ton histoire de fantôme
Your ghost story

Powered by musixmatch