Relapse Spanish translation

Carrie Underwood

Translate to

Si alguien pregunta, nunca me viste
If anyone asks, you never saw me
Y se que sabes mejor que llamarme
And I know you know better than to call me
Vamos a ocultar bajo las cubiertas
Let′s just hide out under the covers
Un secreto más entre dos viejos amores
One more secret between two old lovers
¿Qué puede herir?
What can it hurt?

No estoy dependiendo de ti
I ain't hung up on you
No estoy enamorada de ti
I ain′t in love with you
Esto es solo tiempo que estoy gastando
This is just time that I'm wasting
Uno o dos pequeños sorbos
One or two little sips
Estoy bien, puedo marcharme
I'm alright, I can quit
Eres solo algo de vino que estoy probando
You′re just some wine that I′m tasting

No tengo que tenerte
I don't have to have you
No necesito necesitarte
I don′t need to need you
Es solo una altura que estoy persiguiendo
You're just a high that I′m chasing
No pienses que estoy regresando
Don't think I′m coming back
Es solo una recaida
It's just a relapse

Se que dije, que dije que se habia acabado
I know I said, I said it was over
Pero es dificil cuando te extraño para estar sobria
But it's hard when I miss you to stay sober
Así que si me aparezco en tu puerta de nuevo
So if I show up here at your door again
Oh, soy solo yo cayendome del vagón
Oh, it′s just me falling off of the wagon
¿Qué puede herir?
What can it hurt?

No estoy dependiendo de ti
I ain′t hung up on you
No estoy enamorada de ti
I ain't in love with you
Esto es solo tiempo que estoy gastando
This is just time that I′m wasting
Uno o dos pequeños sorbos
One or two little sips
Estoy bien, puedo marcharme
I'm alright, I can quit
Eres solo algo de vino que estoy probando
You′re just some wine that I'm tasting

No tengo que tenerte
I don′t have to have you
No necesito necesitarte
I don't need to need you
Es solo una altura que estoy persiguiendo
You're just a high that I′m chasing
No pienses que estoy regresando
Don′t think I'm coming back
Es solo una recaida
It′s just a relapse

Puedo marcharme cuando este lista (puedo marcharme)
I can quit when I'm ready (I can quit)
No estoy lastimando a nadie más que a mi
I ain′t hurting nobody but me

No estoy dependiendo de ti
I ain't hung up on you
No estoy enamorada de ti
I ain′t in love with you
Esto es solo tiempo que estoy gastando
This is just time that I'm wasting
Uno o dos pequeños sorbos
One or two little sips
Estoy bien, puedo marcharme
I'm alright, I can quit
Eres solo algo de vino que estoy probando
You′re just some wine that I′m tasting

No tengo que tenerte
I don't have to have you
No necesito necesitarte
I don′t need to need you
Es solo una altura que estoy persiguiendo
You're just a high that I′m chasing
No pienses que estoy regresando
Don't think I′m coming back
Es solo una recaida
It's just a relapse
Oh, no
Oh, no
No pienses que estoy regresando
Don't think I′m coming back
Es solo una recaida
It′s just a relapse

Powered by musixmatch