Translate to
Centro de la primera fila en esa pequeña iglesia blanca
Front row center in that little white church
Yo estaba cantando al bebe recostado en un pesebre
I was singing at a baby laying in a manger
Ocho años de edad usando alas de ángel
Eight years old wearing angel wings
Si, y hasta estos días, es lo que ves
Yeah, and to this day, that′s what you see
He sido la niñita de papa desde mi primer llanto
I've been daddy′s little girl since my first cry
y fue difícil cumplir dieciocho y decir adiós
And it was hard turning eighteen, saying goodbye
Me dijiste que tomaría al mundo por una tormenta
You told me I was gonna take the world by storm
y mamá dijo que lloraste todo el camino a casa
And Mama said you cried all the way home
Tu crees que soy fuerte, tu crees que no tengo miedo
You think I'm strong, you think I'm fearless
incluso cuando estoy en mi más débil
Even when I′m, I′m at my weakest
Siempre ves lo mejor de mi cuando yo no puedo
You always see the best in me when I can't
Quiero ser la chica que crees que soy
I wanna be the girl you think I am
Tengo mis defectos y no tengo arrepentimiento
I got my flaws and I′ve got regrets
y sé que hay más en el camino adelante
And I know there's more on the road ahead
Cuando me pregunto si alguna vez me mediré
When I wonder if I′ll ever measure up
Oh, agradezcoa Dios por el amor de un padre
Oh, I thank God for a father's love
Por que tu crees que soy valiente, y crees que soy hermosa
′Cause you think I'm brave, and you think I'm beautiful
Tu crees que puedo hacer l ok imposible
You think that I can do the impossible
Siempre ves lo mejor de mi cuando yo no puedo
You always see the best in me when I can′t
Quiero ser la chica que crees que soy
I wanna be the girl you think I am
Oh, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
Oh, whoa
La chica que crees que soy, si
The girl you think I am, yeah
Ooh
Ooh
ooh, si
Ooh, yeah
Todo lo que quiero, más que cualquier cosa
All I want, more than anything
es hacerte orgulloso de mi
Is to make you proud of me
Porque tu crees que soy fuerte, y crees que no tengo miedo
′Cause you think I'm strong, and you think I′m fearless
incluso cuando estoy en mi más débil
Even when I'm, I′m at my weakest
Tu crees en mi; si, eres mi más grande fanático
You believe in me; yeah, you're my biggest fan
Así que quiero ser la chica que crees que soy
So I wanna be the girl you think I am
Quiero ser la chica que crees que soy
I wanna be the girl you think I am
