I Love You French translation

Céline Dion

Translate to

Je dois être fou maintenant
I must be crazy now
Peut-être que je rêve trop
Maybe I dream too much
Mais quand je pense à toi
But when I think of you
J'ai envie de sentir tes caresses
I long to feel your touch

Pour murmurer à ton oreille
To whisper in your ear
Des mots aussi vieux que le monde
Words that are old as time
Des mots que toi seul entendrait
Words only you would hear
Si seulement tu étais mien
If only you were mine

J'aimerais pouvoir retourner au tout premier jour ou je t'ai vu
I wish I could go back to the very first day I saw you
J'aurais dû faire le premier pas quand tu as regardé dans mes yeux
Should′ve made my move when you looked in my eyes
Parce que maintenant je sais que tu ressentais la même chose que moi
'Cause by now I know that you′d feel the way that I do
Et j'aurais murmuré ces mots alors que tu aurais été étendu à mes côtés
And I'd whisper these words as you'd lie here by my side

je t'aime
I love you
s'il-te-plaît dis tu m'aimes aussi
Please say you love me too
Ces trois mots
These three words
Ils peuvent changer nos vies à jamais
They could change our lives forever
Et je te promets que nous serons toujours ensemble
And I promise you that we will always be together
Jusqu'à la fin des temps
′Til the end of time

Alors aujourd'hui, j'ai finalement trouvé
So today I finally find
le courage au fond de moi
The courage deep inside
Juste assez pour marcher jusqu'à ta porte
Just to walk right up to your door
Mais mon corps ne peut bouger
But my body can′t move
lorsque j'arrive finalement
When I finally get to it
Comme un millier de fois auparavant
Just like a thousand times before

Alors sans dire un mot il m'a donné cette lettre
Then without a word he handed me this letter
Lis j'espère que cela trouve son chemin dans ton coeur
Read, "I hope this finds the way into your heart"
Il dit
It said

je t'aime
I love you
s'il-te-plaît dis tu m'aimes aussi
Please say you love me too
Ces trois mots
These three words
Ils peuvent changer nos vies à jamais
They could change our lives forever
Et je te promets que nous serons toujours ensemble
And I promise you that we will always be together
Jusqu'à la fin des temps
'Til the end of time

(Eh bien peut-être que je) j'ai besoin d'un peu d'amour
(Well maybe I) I need a little love
(Et peut-être que je) j'ai besoin d'un peu d'attention
(And maybe I) I need a little care
Et peut-être que je, peut-être que tu, peut-être que tu
And maybe I (maybe you), maybe you (maybe you)
Oh tu as besoin de quelqu'un juste pour te serrer
Oh, you need somebody just to hold you
Si tu en as besoin, tends la main et je serai là
If you do, just reach out, and I′ll be there

(Je t'aime) dis que tu m'aimes aussi
(I love you) say you love me too
(S'il te plait dis que tu m'aimes aussi) jusqu'à la fin des temps
(Please say you love me too) 'til the end of time
Ces trois mots
These three words
Ils peuvent changer nos vies à jamais
They could change our lives forever
Et je te promets que nous serons toujours ensemble
And I promise you that we will always be together, oh

je t'aime
(I love you)
(S'il te plait dis que tu m'aimes aussi) dis que tu m'aimes
(Please say you love me too) say you love me
s'il-te-plaît dis tu m'aimes aussi
Please, please, you love me too
('Til la fin des temps) 'jusqu'à la fin des temps
(′Til the end of time) 'til the end of time
Mon bébé aime, ensemble, ensemble, pour toujours
My baby love, together, together, forever
Jusqu'à la fin des temps
(′Til the end of time)
je t'aime
I love you
Je serai ta lumière, brillante
I will be your light, shining bright
Brillant à travers tes yeux
Shining through your eyes
Mon bébé, dis-le
My baby, say it

Powered by musixmatch