Translate to
Siempre fuiste más fuerte que yo
You were always stronger than me
Primero en el fondo
First in the deep end
Pero luego el primero en irse
But then the first to leave
Y te he extrañado tanto
And I have missed you so heavily
Pero el peso del tipo de levantamieto
But the weight′s kind of lifting
Estoy viendo colores en la calle
I'm seeing colors in the street
Y aunque podría haber estado solo, estás perdido
And though I might have been lonely, you′re lost
No tengo ganas de rendirme solo porque te bajaste
I don't feel like giving up just because you climbed off
Y esta noche tengo todo lo que necesito
And tonight I have all I need
Tengo perdón, me siento diferente
I got forgiveness, I'm feeling different
Esta noche seré más fuerte
Tonight I will be stronger
No pedí ser liberada
I didn′t ask to be set free
Pero en mi hora de debilidad, encontré una dulzura
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Porque a veces el amor debe morir para nacer de nuevo
′Cause sometimes love must die to be born again
Un paso fuera de un camino no es el final
One step off the road is not the end
Fue solo un momento, sin recuerdos
Was just a moment, no souvenirs
Sin dolor en mi hombro, pero cariño, estabas aquí
No ink in my shoulder, but honey you were here
Y sé que el amor vence al orgullo
And I know love wins over pride
No me quedaré más que bienvenido, pero el amor está de mi lado
I won't out-stay my welcome, but love is on my side
Y esta noche tengo todo lo que necesito
And tonight I have all I need
Tengo perdón, me siento diferente
I got forgiveness, I′m feeling different
Esta noche seré más fuerte
Tonight I will be stronger
No pedí ser liberada
I didn't ask to be set free
Pero en mi hora de debilidad, encontré una dulzura
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Porque a veces el amor debe morir para nacer de nuevo
′Cause sometimes love must die to be born again
A un paso de este camino, no es el final
One step off this road is not the end
Y sé que dijimos para siempre
And I know we said forever
Y sé que dejaste tu marca
And I know you left your mark
Pero me diste una vida que vale la pena vivir
But you gave me a life worth living
Y esta noche tengo todo lo que necesito
And tonight I have all I need
Tengo perdón, me siento diferente
I got forgiveness, I'm feeling different
Esta noche seré más fuerte
Tonight I will be stronger
No pedí ser liberada
I didn′t ask to be set free
Pero en mi hora de debilidad, encontré una dulzura
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Porque a veces el amor debe morir para nacer de nuevo
'Cause sometimes love must die to be born again
A un paso de este camino, no es el final
One step off this road is not the end
No es el final
It's not the end
No es el final
It′s not the end
