If That’s What It Takes Spanish translation

Céline Dion

Translate to

eres el mas valiente de los corazones
You′re the bravest of hearts
la mas fuerte de todas las almas
You're the strongest of souls
eres mi luz en la oscuridad
You′re my light in the dark
eres el lugar al cual llamo hogar
You're the place I call home

Puedes decir que todo va bien
You can say it's all right
Pero yo se que te estás derrumbando en tu interior
But I know that you′re breaking up inside
Lo veo en tus ojos.
I see it in your eyes
Incluso enfrentas la noche
Even you face the night
Asustado y solo
Afraid and alone
Por eso estaré allí
That′s why I'll be there

cuando se desate la tormenta
When the storm rises up
cuando desciendan las sombras
When the shadows descend
cada latido de mi corazón
Every beat of my heart
todos los días sin fin
Every day without end

cada segundo que vivo
Every second I live
es la promesa que hago
That′s the promise I make
Cariño, es lo que te daré
Baby, that's what I′ll give
si lo quieres tomalo!
If that's what it takes
si lo quieres tomalo!
If that′s what it takes

puedes dormir en mis brazos
You can sleep in my arms
sin explicar nada
You don't have to explain
cuando tu tristeza aflore
When your heart's crying out
baby susurra mi nombre
Baby, whisper my name

pues ire al rescate por ti
′Cause I′ve reached out for you
cuando el trueno resuene
When the thunder is crashing up above
Me has dado tu amor
You've given me your love
cuando sonríes como el sol
When you smile like the sun
brillas a través de la lluvia
That shines through the rain
Por eso estaré allí
That′s why I'll be there

cuando se desate la tormenta
When the storm rises up
cuando desciendan las sombras
When the shadows descend
cada latido de mi corazón
Every beat of my heart
todos los días sin fin
Every day without end

Permaneceré como una roca
I will stand like a rock
me doblaré hasta que me rompa
I will bend ′til I break
hasta que no haya más para dar
'Til there′s no more to give
si lo quieres tomalo!
If that's what it takes

Arriesgaré todo
I will risk everything
Lucharé, sangraré
I will fight, I will bleed
Sacrificaré mi vida
I will lay down my life
Si es eso lo que necesitas
If that's what you need

cada segundo que vivo
Every second I live
es la promesa que hago
That′s the promise I make
Cariño, es lo que te daré
Baby, that′s what I'll give
si lo quieres tomalo!
If that′s what it takes

A través del viento y la lluvia
Through the wind and the rain
a través del humo y el fuego
Through the smoke and the fire
Cuando aparezca el miedo
When the fear rises up
cuando la ola sea más alta que nunca
When the wave's ever higher

Sacrificaré mi corazón
I will lay down my heart
Mi cuerpo, mi alma
My body, my soul
Aguantaré toda la noche
I will hold on all night
No te dejaré ir
And never let go

cada segundo que vivo
Every second I live
es la promesa que hago
That′s the promise I make
Cariño, es lo que te daré
Baby, that's what I′ll give
si lo quieres tomalo!
If that's what it takes

si lo quieres tomalo!
If that's what it takes
Lo que haga falta
Whatever it takes
Lo que haga falta
Whatever it takes
si lo quieres tomalo!
If that′s what it takes
Oh, oh
Oh ooh
lo que sea, lo que sea necesario
Whatever, whatever it takes

Powered by musixmatch