Translate to
Acostumbraba a creer en algo
Used to be that I believed in something
Acostumbraba a creer en el amor
Used to be that I believed in love
Ha pasado mucho tiempo desde que tuve ese sentimiento
It′s been a long time since I've had that feeling
De que puedo amar a alguien
I could love someone
De que puedo confiar en alguien
I could trust someone
Dije que nunca dejaría a nadie acercarse a mi corazón otra vez, querido
I said I′d never let nobody near my heart again, darling
Dije que nunca dejaría entrar a nadie, pero
I said I'd never let nobody in, but
Si tú me lo pides
If you asked me to
Podría cambiar de opinión
I'd just might change my mind
Y dejarte entrar en mi vida para siempre
And let you in my life forever
Si tú me lo pides
If you asked me to
Podría simplemente dar mi corazón
I′d just might give my heart
Y quedarme aquí en tus brazos para siempre
And stay here in your arms forever
Si tú me lo pides
If you asked me to
Si tú me lo pides
If you asked me to
Ca-ca-ca-cariño, oh, sí
Ba-ba-ba-baby, oh, yeah
Por alguna razón desde que he estado cerca de ti
Somehow ever since I′ve been around you
no puedo volver a estar sola
Can't go back to being on my own
No puedo dejar de sentirlo, querido, desde que te he encontrado
Can′t help feeling darlin' since I′ve found you
Que he encontrado mi hogar
That I've found my home
Que finalmente estoy en casa
That I′m finally home
dije que nunca dejaría que nadie se aceecara demasiado a mi querido
I said I'd never let nobody get too close to me, darling
dije que necesitaba, necesitaba ser libre
I said I needed, needed to be free
Pero si tú me lo pides
But if you asked me to
Podría cambiar de opinión
I'd just might change my mind
Y dejarte entrar en mi vida para siempre
And let you in my life forever
Si tú me lo pides
If you asked me to
Podría simplemente dar mi corazón
I′d just might give my heart
Y quedarme aquí en tus brazos para siempre
And stay here in your arms forever
Si tú me lo pides
If you asked me to
Si-si tú
If, if you
Pregúntame, daré mi mundo a ti cariño
Ask me to, I will give my world to you, baby
Te necesito ahora (necesito que lo sepas)
I need you now (I need you know)
Pídemelo, y haré lo que sea (lo que sea)
Ask me to, and I′ll do anything (anything)
Por ti, querido; por ti, querido
For you baby, for you baby
Si tú me lo pides
(If you asked me to)
Te dejaré entrar en mi vida para siempre
I'll let you in my life forever
Si tú me lo pides
(If you asked me to)
Todo lo que tienes que hacer es pedírmelo
All you gotta do is ask me to
Todo lo que tienes que hacer, todo lo que tienes que hacer
All you gotta do, all you gotta do
Todo lo que tienes que hacer es pedírmelo
All you gotta do is ask me to
(Si tú me lo pides) te daría mi mundo
(If you asked me to) I′d give you my world
Te daría mi corazón
I'd give you my heart
Todo, todo, nena
Everything, everything baby
(Si tú me lo pides) simplemente pídemelo
(If you asked me to) just ask me to
Creo que puedes pedírmelo si quisieras
I think you can ask me if you wanted to do
Solo pídemelo
Just ask me to
Si tú me lo pides
(If you asked me to)
Podría cambiar de opinión
I′d change my mind
Cambiaré de opinión
I'll change my mind
