If You Could See Me Now French translation

Céline Dion

Translate to

Elles arrivent
Here they come
Toutes les nuits les mêmes
Every night the same
Étoiles silencieuses
Silent stars
Éclairent d'une flamme éloignée
Light from a distant flame
Tout comme mes souvenirs de toi
Just like the memories of you
Que je garde à l'intérieur
That I hold inside
Je te vois touché
I see your touch
Mais toute la chaleur est morte
But all the warmth has died
Pièces vides
Empty rooms
Encombrées par le passé
Crowded by the past
Le temps est mon ennemi
Time is my enemy
Les jours continuent à passer vite
Days keep moving faster
Mais les nuits solitaire peuvent être
But the nights alone can be
Une éternité
An eternity
Qui ne soigne jamais les cicatrices
That never heals the scars
D'un fol orgueil
Of foolish pride
Si seulement tu pouvais me voir maintenant
If only you could see me now
Les adieux ne sont pas si simple maintenant
Goodbye is not so easy now
La liberté dont je me suis éloignée pour obtenir
The freedom that I walked away to gain
n'est rien d'autre que ces chaînes
Is nothing but these chains
Que toi seul peut brisé
That you alone can break
Et tu vas me libérer maintenant
And you would free me now
Ton coeur va se défaire
Your heart would come undone
Juste en me regardant une fois
Just looking at me once
Et mon amour te ramènera
And my love would bring you back
Si seulement tu pouvais me voir maintenant
If only you could see me now
Me voici
Here I am
Étrangère à un sourire
A stranger to a smile
Essayant de combattre les larmes
Trying to fight the tears
Disparu dans le lointain
Missing by a mile
je ne suis pas celle qui rit de toi
I′m not the one who laughed at you
Hier
On that yesterday
Quand tu m'as prévenu de ne pas
When you warned me not
Pour jeter ton amour
To throw your love away
Si seulement tu pouvais me voir maintenant
If only you could see me now
Les adieux ne sont pas si simple maintenant
Goodbye is not so easy now
La liberté dont je me suis éloignée pour obtenir
The freedom that I walked away to gain
n'est rien d'autre que ces chaînes
Is nothing but these chains
Je sais que tu coeur se briserai
I know your heart would break
Si seulement tu m'entendais maintenant
If you could hear me now
Ton coeur va se défaire
Your heart would come undone
Si tu peut m'entendre une fois
If you could hear me once
espérant que l'amour te ramènera
Hoping love would bring you back
Si seulement tu pouvais me voir maintenant
If only you could see me now
Comme la lune solitaire
Like the lonely moon
tu me vois d'en haut
You see above
Qui navigue seul dans l'obscurité pour toujours
That sails the dark alone forever
je n'ai pas de lumière de moi même
I have no light of my own
autre que l'amour que nous avons connus
Other than the love we've known
Il y a si longtemps ensemble
So long ago together
Si tu pouvais me sentir maintenant
If you could feel me now
Ton coeur va se défaire
Your heart would come undone
Si tu pouvais me toucher une fois
If you could touch me once
Je sais que l'amour te ramènerai
I know love would bring you back
Si seulement tu pouvais me voir maintenant
If only you could see me now
Regarde-moi maintenant
See me now

Powered by musixmatch