Translate to
J'écoute le bruit de la pluie qui tombe par ma fenêtre
I listen to the sound of the rain fallin′ down my window
Prier pour un vent doux
Prayin' for a gentle wind
Pour ramener mon bébé à nouveau
To bring my baby back again
J'essaie d'être fort, mais je ne deviens pas plus fort
Tryin′ to be strong, but I'm not getting any stronger
La solitude déchire mon cœur
Loneliness is tearing apart this heart of mine
Je reste éveillé parce que je ne peux pas supporter une autre nuit seul
I lie awake 'cause I can′t take another night lonely
Ça fait trop longtemps, je ne peux plus tenir
It′s been too long, I can't hold on no more
Partir dans le prochain avion
Leavin′ on the next plane out
Parce que je dois voir mon bébé
'Cause I gotta see my baby
Ça fait trop longtemps que je ne l'ai pas tenu dans mes bras
It′s been too long since I held him in my arms
Et je ne vais tout simplement pas dormir la nuit
And I just won't sleep at night
Jusqu'à ce qu'il dorme ici à côté de moi
′Til he's sleeping here beside me
Encore ici à côté de moi
Here beside me again
Parler au téléphone, mais ça ne rend pas les choses meilleures
Talking on the phone, but that don't make it any better
Rien ne va soulager cette douleur
Nothing′s gonna ease this pain
Jusqu'à ce que je sois à nouveau dans ses bras
Until I′m in his arms again
Je cours dans les escaliers, il y a un taxi qui m'attend
Running down the stairs, there's a taxi that′s waiting for me
Solitude, je vais te laisser loin derrière
Loneliness, I'm gonna leave you far behind
Je marcherais pendant des jours sous une pluie battante
I′d walk for days through pouring rain
N'importe quoi pour être avec lui
Anything to be with him
Ça fait trop longtemps, je ne peux plus être fort
It's been too long, I can′t be strong no more
Partir dans le prochain avion
Leavin' on the next plane out
Parce que je dois voir mon bébé
'Cause I gotta see my baby
Ça fait trop longtemps que je ne l'ai pas tenu dans mes bras
It′s been too long since I held him in my arms
Et je ne vais pas dormir la nuit, non, non, non, non
And I just won′t sleep at night, no, no, no, no
Jusqu'à ce qu'il dorme ici à côté de moi
'Til he′s sleeping here beside me
Encore ici à côté de moi
Here beside me again
Je dois être avec mon bébé
I gotta be with my baby
Je dois être avec lui
Gotta be with him
Je dois être à ses côtés, ouais
Gotta be by his side, yeah
je vais être avec lui
I'm gonna be with him
Mon cœur a pris ma décision
My heart′s made up my mind
Je pars dans le prochain avion
I'm leavin′ on the next plane out
Parce que je dois voir mon bébé
'Cause I gotta see my baby
Ça fait trop longtemps que je ne l'ai pas tenu dans mes bras
It's been too long since I held him in my arms
Et je ne vais pas dormir la nuit, non, non, non, non
And I just won′t sleep at night, no, no, no, no
Jusqu'à ce qu'il dorme ici à côté de moi, ouais
′Til he's sleeping here beside me, yeah
Ici à côté de moi encore, encore, encore, encore, encore
Here beside me again, again, again, again, again
Ça fait trop longtemps que je ne l'ai pas tenu dans mes bras
It′s been too long since I held him in my arms
Et je ne vais pas dormir la nuit, non, non, non, non
And I just won't sleep at night, no, no, no, no
Jusqu'à ce qu'il dorme ici à côté de moi
′Til he's sleeping here beside me
Encore ici à côté de moi
Here beside me again
Je dois être avec mon bébé
I gotta be with my baby
je vais être avec mon bébé
I′m gonna be with my baby
Je vais prendre le prochain avion ou le prochain train
Gonna take the next plane (next plane) or the next train
Je dois y arriver (y arriver), je dois voir mon bébé
Gotta get there (get there), gotta see my baby
Et rien ne m'empêchera de partir cette fois
And nothing's gonna stop me from leavin' this time
Partir dans le prochain avion
Leavin′ on the next plane out
Partir dans le prochain avion
Leavin′ on the next plane out
Avion suivant
Next plane
Prochain train
Next train
