Next Plane Out Portuguese translation

Céline Dion

Translate to

Eu escuto o som da chuva caindo na minha janela
I listen to the sound of the rain fallin′ down my window
Rezando por um vento suave
Prayin' for a gentle wind
Para trazer meu bebê de volta
To bring my baby back again
Tentando ser forte, mas não estou ficando mais forte
Tryin′ to be strong, but I'm not getting any stronger
A solidão está destruindo este meu coração
Loneliness is tearing apart this heart of mine

Eu fico acordado porque não aguento mais uma noite sozinho
I lie awake 'cause I can′t take another night lonely
Já faz muito tempo, não aguento mais
It′s been too long, I can't hold on no more

Partindo no próximo avião
Leavin′ on the next plane out
Porque eu tenho que ver meu bebê
'Cause I gotta see my baby
Faz muito tempo desde que eu o segurei em meus braços
It′s been too long since I held him in my arms
E eu simplesmente não vou dormir à noite
And I just won't sleep at night
Até que ele esteja dormindo aqui ao meu lado
′Til he's sleeping here beside me
Aqui ao meu lado novamente
Here beside me again

Falando ao telefone, mas isso não melhora nada
Talking on the phone, but that don't make it any better
Nada vai aliviar essa dor
Nothing′s gonna ease this pain
Até que eu esteja em seus braços novamente
Until I′m in his arms again
Descendo as escadas, tem um táxi esperando por mim
Running down the stairs, there's a taxi that′s waiting for me
Solidão, vou te deixar para trás
Loneliness, I'm gonna leave you far behind

eu andaria por dias através de chuva torrencial
I′d walk for days through pouring rain
Qualquer coisa para estar com ele
Anything to be with him
Já faz muito tempo, não posso mais ser forte
It's been too long, I can′t be strong no more

Partindo no próximo avião
Leavin' on the next plane out
Porque eu tenho que ver meu bebê
'Cause I gotta see my baby
Faz muito tempo desde que eu o segurei em meus braços
It′s been too long since I held him in my arms
E eu simplesmente não vou dormir à noite, não, não, não, não
And I just won′t sleep at night, no, no, no, no
Até que ele esteja dormindo aqui ao meu lado
'Til he′s sleeping here beside me
Aqui ao meu lado novamente
Here beside me again
Eu tenho que estar com meu bebê
I gotta be with my baby

Tem que ficar com ele
Gotta be with him
Tem que estar ao lado dele, sim
Gotta be by his side, yeah
Eu vou ficar com ele
I'm gonna be with him
Meu coração decidiu
My heart′s made up my mind

Estou saindo no próximo avião
I'm leavin′ on the next plane out
Porque eu tenho que ver meu bebê
'Cause I gotta see my baby
Faz muito tempo desde que eu o segurei em meus braços
It's been too long since I held him in my arms
E eu simplesmente não vou dormir à noite, não, não, não, não
And I just won′t sleep at night, no, no, no, no
Até que ele esteja dormindo aqui ao meu lado, sim
′Til he's sleeping here beside me, yeah
Aqui ao meu lado de novo, de novo, de novo, de novo, de novo
Here beside me again, again, again, again, again

Faz muito tempo desde que eu o segurei em meus braços
It′s been too long since I held him in my arms
E eu simplesmente não vou dormir à noite, não, não, não, não
And I just won't sleep at night, no, no, no, no
Até que ele esteja dormindo aqui ao meu lado
′Til he's sleeping here beside me
Aqui ao meu lado novamente
Here beside me again
Eu tenho que estar com meu bebê
I gotta be with my baby
eu vou estar com meu bebê
I′m gonna be with my baby

Vou pegar o próximo avião ou o próximo trem
Gonna take the next plane (next plane) or the next train
Tenho que chegar lá (chegar lá), tenho que ver meu bebê
Gotta get there (get there), gotta see my baby
E nada vai me impedir de sair desta vez
And nothing's gonna stop me from leavin' this time
Partindo no próximo avião
Leavin′ on the next plane out
Partindo no próximo avião
Leavin′ on the next plane out
Próximo avião
Next plane
Próximo trem
Next train

Powered by musixmatch