Rain, Tax (It’s Inevitable) French translation

Céline Dion

Translate to

C'est inévitable
It′s inevitable

Hmm-mm
Hmm-mm

Je ne savais pas qu'il y avait un plan
I did not know there was a plan
Quelque part un homme parfait
Somewhere a perfect man
Je ne crois pas aux étoiles
I don't believe in the stars
Et puis tu as souri à ma prétention
And then you smiled at my pretense
Alors que tu as brisé mes défenses
As you broke down my defenses
Je veux juste être là où tu es
Just want to be where you are

L'amour n'est pas comme la mode, le look reste le même
Love ain′t like fashion, the look remains the same
Je porterai ton cœur pour toujours parce que certaines choses ne changent jamais
I'll wear your heart forever 'cause some things never change

Comme la pluie, la taxe
Like rain, tax
Après la foudre, le tonnerre craque (c'est inévitable)
After lightning the thunder cracks (it′s inevitable)
Tôt ou tard, cela devait devenir réalité
Sooner or later it had to come true
Comme la pluie, la taxe
Like rain, tax
Les mauvaises herbes poussent à travers les fissures du trottoir (c'est inévitable)
Weeds grow up through the pavement cracks (it′s inevitable)
Tu vois ce que je veux, ce que je veux c'est toi
You see what I want, what I want is you

Je pensais que la vie était logique
I thought that life was logical
L'amour était un miracle
Love was a miracle
C'est arrivé à quelqu'un d'autre, pas à moi
That happened to someone else, not me
Bébé je dois dire une petite prière
Baby I must'a said a little prayer
Soudain j'ai levé les yeux et tu étais là
Suddenly I looked up and you were there
Et le reste est de l'histoire
And the rest is history

Je ne veux plus être une île
I don′t want to be an island any more
Résigne-toi juste parce qu'il y a une chose sûre
Just resign yourself 'cause there′s one thing for sure

Comme la pluie, la taxe
Like rain, tax
Après la foudre, le tonnerre craque (c'est inévitable)
After lightning the thunder cracks (it's inevitable)
Tôt ou tard, cela devait se réaliser (c'est inévitable)
Sooner or later it had to come true (it′s inevitable)
Comme la pluie, la taxe
Like rain, tax
Les mauvaises herbes poussent à travers les fissures du trottoir (c'est inévitable)
Weeds grow up through the pavement cracks (it's inevitable)
Tu vois ce que je veux, ce que je veux c'est toi
You see what I want, what I want is you

Ça devait être toi
It had to be you
Ça devait être toi
It had to be you

Dis que tu seras là pour toujours
Say you'll be here forever
Toi et moi ici ensemble
You and me here together
(Quand verrez-vous ce que je veux)
(When will you see what I want)
Ce que je veux c'est toi
What I want is you

Comme la pluie, la taxe (comme la pluie)
Like rain, tax (like rain)
Après la foudre, le tonnerre craque (c'est inévitable)
After lightning the thunder cracks, it′s inevitable
Tôt ou tard, cela devait devenir réalité
Sooner or later it had to come true
Comme la pluie, les taxes (pluie, taxes)
Like rain, tax (rain, tax)
Les mauvaises herbes poussent à travers les fissures du trottoir (c'est inévitable)
Weeds grow up through the pavement cracks (it′s inevitable)
Tu vois ce que je veux, ce que je veux c'est toi (c'est inévitable)
You see what I want, what I want is you (it's inevitable)

Comme la pluie, la taxe (la pluie)
Like rain, tax (rain)
Après la foudre, le tonnerre craque (c'est inévitable)
After lightning the thunder cracks (it′s inevitable)
Tu pouvais voir ce que je veux, ça devait devenir réalité (c'est inévitable)
You could see what I want, it had to come true (it's inevitable)
Comme la pluie, la taxe
Like rain, tax
Les mauvaises herbes poussent à travers les fissures du trottoir (c'est inévitable)
Weeds grow up through the pavement cracks (it′s inevitable)
Tu peux voir ce que je veux, ce que je veux c'est toi
You could see what I want, what I want is you

Powered by musixmatch