That's Just the Woman in Me Spanish translation

Céline Dion

Translate to

Uno, dos
One, two

Si tus zapatos se niegan a brillar
If your shoes refuse to shine
y tus piernas no caminan en línea
And your legs don′t walk in line
y el mañana es sólo un trozo de tiempo, sii
And tomorrow's just some other time, yeah

Eso es sólo la mujer que hay en mi, cariño
That′s just the woman in me, baby
Eso es sólo la mujer que hay en mi, cariño
That's just the woman in me, baby
Eso es sólo una mujer seduciéndote
That's just the woman workin′ on you

Y si tus pies no encuentran el piso
And if your feet can′t find the floor
Y tu llave no cabrá en la puerta
And your key won't fit the door
Y tú has de olvidarte que 2 y 2 son 4, sii
And you′ve forgotten that two twos are four, yeah

Eso es sólo la mujer que hay en mi, cariño
That's just the woman in me, baby
Eso es sólo la mujer en mi, cariño, sii
That′s just the woman in me, baby, yeah
Eso es sólo una mujer seduciéndote
That's just the woman workin′ on you
Oh, oh sii, ahora
Oh, oh, yeah, now

Y te he visto deambulando cariño
And I've seen you wanderin' baby
Arriba y abajo de mi calle, sii
Up and down my street, yeah
tratando de explicar que el amor es dolor
Try to explain that love is pain
a todas las personas que conoces
To all the people that you meet

buscando ese imperioso
Searchin′ for that imperious
misteriosa clase de mujer fatal, sii
Mysterious femme fatale kind of stuff, yeah
Pero si tú no sabes por ahora esa soy yo de todos modos
But if you don′t know by now that it's me, anyhow
Y eso cariño, tú lo entiendes mal
And that baby, you′ve got it rough

entonces si tus plegarias son confusas
So, if your prayin' gets so confused
Y tu televisor está fundido
And your TV is blowin′ a fuse
sólo vamos, no tienes nada que perder
Just come on over, you've got nothin′ to lose
oh, si, si, si, si
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah

Eso es sólo la mujer que hay en mi, cariño
That's just the woman in me, baby
Eso es sólo la mujer en mi, cariño, sii
That's just the woman in me, baby, yeah
Esa es solo la mujer trabajando en ti (trabajando en ti), sí
That′s just the woman workin′ on you (workin' on you), yeah

Trabajando en ti (trabajando en ti), oh, sí
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Trabajando en ti (trabajando en ti), oh, sí
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Trabajando en ti (trabajando en ti), oh
Workin′ on you (workin' on you), oh

Porque necesito (trabajar en ti), sí
'Cause I need (workin′ on you), yeah
Necesito un hombre que me ame (trabajando en ti), sí
I need a man to love me (workin′ on you), yeah
Porque necesito (trabajar en ti), sí
Because I need (workin' on you), yeah
Necesito un hombre a quien amar (trabajando en ti), sí
I need a man to love (workin′ on you), yeah
Oh, respétame, protégeme (trabajando en ti), rollover, rotación
Oh, respect me, protect me (workin' on you), rollover, turnover
Huyendo hacia otras torres (trabajando en ti)
Runaway to other towers (workin′ on you)
Cómprame un ramo de flores y amor (estoy trabajando en ti)
Buy me a bunch of flowers and love (workin' on you)
Esa es la mujer en mí, nena, sí (trabajando en ti)
That′s the woman in me, baby, yeah (workin' on you)

Trabajando en ti (trabajando en ti), oh, sí
Workin' on you (workin′ on you), oh, yeah
Trabajando en ti (trabajando en ti), oh, sí
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Trabajando en ti (trabajando en ti), oh, sí
Workin′ on you (workin' on you), oh, yeah
Trabajando en ti (trabajando en ti), oh, oh, oh, oh
Workin′ on you (workin' on you), oh, oh, oh, oh
(trabajando en ti)
(workin′ on you)
(trabajando en ti)
(workin' on you)

Trabajando en ti (trabajando en ti), oh, sí
Workin' on you (workin′ on you), oh, yeah
Necesito un hombre a quien amar, sí, sí (estoy trabajando en ti), oh, sí
I need a man to love, yeah-yeah (workin′ on you), oh, yeah
necesito un hombre para amar, oh, sii
I need a man to love, oh, yeah

Powered by musixmatch