Us Italian translation

Céline Dion

Translate to

Io voglio sapere perchè
I want to know why
Tu stai lasciando morire tutto ciò
You′re letting this die
Senza batter ciglio
Without the the blink of an eye
Dici che ti serve tempo
You say that you need time

Ti dico che starai bene
I say you'll be fine
Se solo tu vedessi
If you would only see
Come hai fatto prima
Like you did before
Ti sei imprigionato
You became imprisioned
Posso riaprire la porta?
Can I reopen the door

Tu dici che non è importante
You say it doesn′t matter
Allora dimmi cosa lo è?
Then tell me what does?
E perchè questo non è quello
Any why that isn't what?
A cui pensi
You've been thinking of
Dici che non è mai facile
You say it′s never easy
Allora dimmi cosa lo era?
Then tell me what was?
Non ne vale mai la pena il dolore?
Is it never worth the pain
Potevi credere che lo fosse
Could you you believe it was?
Quando la vita continua a dare
When life keep living
Ecco quello che la vita continua a dare
That′s what life keeps giving

A noi
To us

Una volta eravamo una sola mente
Once we were one mind
Che navigava in un tempo
Drifting in one time
E sempre vero
And ever true
Eravamo amici
We were friends

Ma qualcosa è sparito dalla mia
But somethin' is gone from my
Immagine di questo momento
Picture of this life
Se solo riuscissimo a vedere
If we could only see
Come abbiamo fatto prima
Like we did before

Ci siamo imprigionati
We became imprisoned
Posso riaprire la porta?
Can I reopen the door

Tu dici che non è importante
You say it doesn′t matter
Allora dimmi cosa lo è?
Then tell me what does?
E perchè questo non è quello
Any why that isn't what?
A cui pensi
You′ve been thinking of
Dici che non è mai facile
You say it's never easy
Allora dimmi cosa lo era?
Then tell me what was?
Non ne vale mai la pena il dolore?
Is it never worth the pain
Potevi credere che lo fosse
Could you believe it was?

Quando la vita continua a dare
When life keep living
Ecco quello che la vita continua a dare
That′s what life keeps giving
A noi
To us

La speranza è svanita dai tuoi occhi
The hope has vanished from you eyes

Tu eri la mia fede ed una verità
You were my faith and one truth
Ci sono tutte le ragioni per farcela
There's every reason to get through
E tu sei il perchè io so che c'è
And you're why I know there′s
Una ragione
A reason

Se solo riuscissimo a vedere
If we could only see
(…)
Like we did before we became imprisoned
(…)
Can I reopen the door?
(…)
You say it doesn′t matter
(…)
Then tell me what does?
(…)
Any why that isn't what?
(…)
You′ve been thinking of
(…)
You say it's never easy
(…)
Then tell me what was?
(…)
Is it never worth the pain
(…)
Could you believe it was?
(…)
You say it doesn′t matter
(…)
Then tell me what does?
(…)
And why that isn't what?
(…)
What you′ve been thinking of?
(…)
You say it's never easy
(…)
Then tell what was?
(…)
Is it never worth the pain
(…)
Could you believe it was?
(…)
When life keep living
(…)
That's what life keeps giving
(…)
To us

Posso riaprire la porta?
(…)
Tu dici che non è importante
(…)
Allora dimmi cosa lo è?
(…)
E perchè questo non è quello
(…)
A cui pensi
(…)
Dici che non è mai facile
(…)
Allora dimmi cosa lo era?
(…)
Non ne vale mai la pena il dolore?
(…)
Potevi credere che lo fosse
(…)
Tu dici che non è importante
(…)
Allora dimmi cosa lo è?
(…)
E perchè questo non è quello
(…)
A cui pensi
(…)
Dici che non è mai facile
(…)
Allora dimmi cosa lo era?
(…)
Non ne vale mai la pena il dolore?
(…)
Potevi credere che lo fosse
(…)
Quando la vita continua a dare
(…)
Ecco quello che la vita continua a dare
(…)
A noi
(…)

Powered by musixmatch