Translate to
Mi mamá dijo: "No pasa nada bueno".
My mama said, "Nothing good happens
Cuando es tarde y estás bailando solo/a
When it′s late and you're dancing alone"
Ella está en mi cabeza diciendo: "No es atractivo".
She′s in my head saying, "It's not attractive
"Llevando ese vestido y pintalabios rojo"
Wearing that dress and red lipstick"
Esto es lo que quería, esto es lo que me gusta.
This is what I wanted, this is what I like
He sido una chica muy buena durante mucho tiempo (esto es lo que me gusta).
I've been a good, good girl for a long time (this is what I like)
Pero, cariño, me gusta coquetear, tener un amante a mi lado.
But, baby, I like flirting, a lover by my side
No puedo ser una chica buena, muy buena, aunque lo intente.
Can′t be a good, good girl, even if I tried
Porque después de medianoche
′Cause after midnight
Me siento un poco raro, tal vez sean las luces del club.
I'm feeling kinda freaky, maybe it′s the club lights
Me gustaría besar a tu novia, si no te importa.
I kinda wanna kiss your girlfriend if you don't mind
Me encanta un poco de drama, ¡vamos a armar una pelea en un bar!
I love a little drama, let′s start a bar fight
Porque todo lo bueno sucede.
'Cause everything good happens
Después de medianoche
After midnight
Me siento un poco raro, tal vez sea la luz de la luna.
I′m feeling kinda freaky, maybe it's the moonlight
Me gustaría besar a tu novio si no te importa.
I kinda wanna kiss your boyfriend if you don't mind
Me encanta un poco, uh-huh, veamos el amanecer.
I love a little, uh-huh, let′s watch the sunrise
Porque todo lo bueno sucede después
Cause everything good happens after
Realmente quiero tus manos sobre mi cuerpo
I really want your hands on my body
Un baile lento, nena, vamos a hacerlo
A slow dance, baby, let′s get it on
Ese es mi tipo de diversión, ese es mi tipo de fiesta.
That's my type of fun, that′s my kind of party
Tus manos sobre mi cuerpo, tus manos calientes
Your hands on my body, your hot hands
Esto es lo que quería, esto es lo que me gusta.
This is what I wanted, this is what I like
He sido una chica muy buena durante mucho tiempo (es lo que quería).
I've been a good, good girl for a long time (it′s what I wanted)
Cariño, me gusta coquetear, tener un amante a mi lado.
Baby, I like flirting, a lover by my side
No puedo ser una chica buena, muy buena, aunque lo intente.
Can't be a good, good girl, even if I tried
Porque después de medianoche
′Cause after midnight
Me siento un poco raro, tal vez sean las luces del club.
I'm feeling kinda freaky, maybe it's the club lights
Me gustaría besar a tu novia, si no te importa.
I kinda wanna kiss your girlfriend if you don′t mind
Me encanta un poco de drama, ¡vamos a armar una pelea en un bar!
I love a little drama, let′s start a bar fight
Porque todo lo bueno sucede.
'Cause everything good happens
Después de medianoche
After midnight
Me siento un poco raro, tal vez sea la luz de la luna.
I′m feeling kinda freaky, maybe it's the moonlight
Me gustaría besar a tu novio si no te importa.
I kinda wanna kiss your boyfriend if you don′t mind
Me encanta un poco, uh-huh, veamos el amanecer.
I love a little uh-huh, let's watch the sunrise
Porque todo lo bueno sucede después de medianoche.
′Cause everything good happens after midnight
Nena, levanta las manos, sé una loca en el club.
Baby, put your hands up, be a freak in the club
Sí, haremos un movimiento y luego nos besaremos.
Yeah, we'll make a move, then we're making out
Sí, estamos haciendo, haciendo el amor (es lo que quiero)
Yeah, we′re makin′, make love (it's what I want)
Sí, estamos haciendo, haciendo el amor, siendo unos bichos raros en el club.
Yeah, we′re makin', make love, be a freak in the club
Sé un bicho raro en el club, sí
Be a freak in the club, yeah
Porque después de medianoche
′Cause after midnight
Me siento un poco raro, tal vez sean las luces del club.
I'm feeling kinda freaky, maybe it′s the club lights
Me gustaría besar a tu novia, si no te importa.
I kinda wanna kiss your girlfriend if you don't mind
(Si te quitas de encima)
(If you get off me)
Me encanta un poco de drama, ¡vamos a armar una pelea en un bar!
I love a little drama, let's start a bar fight
(Entonces podremos echarlos a todos)
(Then we can kick ′em all out)
Porque todo lo bueno sucede.
′Cause everything good happens
Después de medianoche
After midnight
Me siento un poco raro, tal vez sea la luz de la luna (ah)
I'm feeling kinda freaky, maybe it′s the moonlight (ah)
Me gustaría besar a tu novio si no te importa.
I kinda wanna kiss your boyfriend if you don't mind
(Si no quieres, si no te importa)
(If you don′t, if you don't mind)
Me encanta un poco, uh-huh, veamos el amanecer.
I love a little uh-huh, let′s watch the sunrise
Porque todo lo bueno sucede después
'Cause everything good happens after-
