Translate to
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Olá, sou eu, vocês estão todos em perigo.
Hi, it′s me, you're all in danger
Nunca sou convidado, porque sou um grande hater.
Never get invited, ′cause I'm such a hater
Coloquei o detonador no detonador.
Got my finger on the detonator
Coisa de garota louca, vou curtir as férias de primavera.
Crazy girl shit, gonna go spring breakers
(Toda vez que estamos online)
(Every time we're on)
Ah, toda vez, eu faço isso de uma forma tão absurda.
Uh, every time, I make it so outrageous
Sempre vou perder para quem joga de forma mais conservadora.
Always gonna lose to people playin′ safer
Quatro, três, dois, um, até logo!
Four, three, two, one, see you later
Coisa de garota louca, vou curtir as férias de primavera.
Crazy girl shit, gonna go spring breakers
Vou, vou, vou, vou
Gonna, gonna, gonna, gonna
Vou curtir as férias de primavera.
Gonna go spring breakers
Vou, vou, vou, vou
Gonna, gonna, gonna, gonna
Vou curtir as férias de primavera.
Gonna go spring breakers
Ei, ei, uh, ei
Ayy, hey, uh, hey
Ei, ei, ei
Ayy, hey, hey
Vroom-vroom, vroom, vroom, em um grande caminhão rosa
Vroom-vroom, vroom, vroom, in a big pink truck
Dez de fevereiro, e eu vou aparecer por lá.
February tenth, and I′m gonna pull up
Ei, Staples Center, que porra está acontecendo?
Hey, Staples Center, what the fuck is up?
Sim, estou estacionado lá fora observando todas as garotas desfilando.
Yeah, I'm parked outside watching all the girls strut
Eles se vestiram a caráter e entraram para a lista dos piores vestidos.
Got their custom on, hit the worst dressed list
É, é melhor você não escorregar, não deslizar, não tropeçar.
Yeah, you better not slide, not slip, not trip
Porque derramei muita gasolina no tapete.
′Cause I poured a load of gasoline on the carpet
Acendi um cigarro, dei uma tragada e, então, simplesmente o joguei fora.
Lit a cigarette, took a drag, then, I just flicked it
O lugar explodiu, explodiu, explodiu, explodiu, e bateu palmas.
Place went boom, boom, boom, boom, clap
E eu só ri quando os corpos se espatifaram.
And I just laughed when the bodies went splat
Sim, eu sabia que ia acabar com as mãos amarradas nas costas.
Yeah, I knew I'd end up with my hands behind my back
Em uma viatura policial, sirenes azuis e vermelhas.
In a police car, blue and red sirens
Flash, flash, flash, flash, luzes e câmeras por toda parte
All flash, flash, flash, flash, lights, and cameras everywhere
Agora, estou no noticiário por causa do olhar de quem dirige embriagado.
Now, I′m on the news with the DUI stare
Quem se importa?
Who cares?
É só me colocar na plataforma e ligar o microfone.
Just put me on the platform, turn the microphone on
Não há ninguém lá fora a quem eu queira agradecer, sim.
There's no one I wanna thank out there, yeah
Olá, sou eu, vocês estão todos em perigo.
Hi, it′s me, you're all in danger
Nunca sou convidado, porque sou um grande hater.
Never get invited, 'cause I′m such a hater
Coloquei o detonador no detonador.
Got my finger on the detonator
Coisa de garota louca, vou curtir as férias de primavera.
Crazy girl shit, gonna go spring breakers
(Todo, todo, todo)
(Every, every, every)
Ah, toda vez, eu faço isso de uma forma tão absurda.
Uh, every time, I make it so outrageous
Sempre vou perder para quem joga de forma mais conservadora.
Always gonna lose to people playin′ it safer
Quatro, três, dois, um, até logo!
Four, three, two, one, see you later
Coisa de garota louca, vou curtir as férias de primavera.
Crazy girl shit, gonna go spring breakers
Vou, vou, vou, vou
Gonna, gonna, gonna, gonna
Vou curtir as férias de primavera.
Gonna go spring breakers
Vou, vou, vou, vou
Gonna, gonna, gonna, gonna
Vou curtir as férias de primavera.
Gonna go spring breakers
Por outro lado, eu poderia conversar muito, muito bem.
On the flip side, I could talk real, real nice
Talvez se você me der esse prêmio
Maybe if you give me that prize
Você pode ver uma lágrima escorrendo do meu olho.
You might see a tear from my eye
Isso pode mudar toda a minha vida.
Might change my whole damn life
II-Talvez eu agradecesse a Deus no palco.
I-I-I'd maybe thank God on the stage
Sim, eu juro, eu seria muito legal.
Yeah, I swear, I′d be so nice
Não, eu jamais me comportaria mal.
No, I'd never misbehave
E eu faria meu discurso na hora certa, talvez algo como...
And I′d do my speech on time, maybe somethin' just like
Olá, sou eu, vocês estão todos em perigo.
Hi, it′s me, you're all in danger
Nunca sou convidado, porque sou um grande hater.
Never get invited, 'cause I′m such a hater
Coloquei o detonador no detonador.
Got my finger on the detonator
Coisa de garota louca, vou curtir as férias de primavera.
Crazy girl shit, gonna go spring breakers
(Todo, todo, todo)
(Every, every, every)
Toda vez, eu faço algo tão absurdo.
Every time, I make it so outrageous
Sempre vou perder para quem joga de forma mais conservadora.
Always gonna lose to people playin′ it safer
Quatro, três, dois, um, até logo!
Four, three, two, one, see you later
Coisa de garota louca, vou curtir as férias de primavera.
Crazy girl shit, gonna go spring breakers
Vou, vou, vou, vou
Gonna, gonna, gonna, gonna
Vou curtir as férias de primavera.
Gonna go spring breakers
Vou, vou, vou, vou
Gonna, gonna, gonna, gonna
Vou curtir as férias de primavera.
Gonna go spring breakers
