Si nos quedara poco tiempo English translation

Chayanne

Translate to

Back to the routine
De vuelta a la rutina
Nod we dress without speaking to us,
Nos vestimos sin hablarnos
The hurry is More than the passion
La prisa puede más que la pasión
It height me day to day
Me pesa cada día
The remembers and the times
Los recuerdos y los ratos
Like darts, they pin this heart in my soul
Como dardos, clavan este corazón

And the sadness
Y la melancolía
Attack me for the shoulder without mercy
Me ataca por la espalda sin piedad
And then I start to think
Y de pronto me pongo a pensar

If the time is not enough?
¿Y si nos quedara poco tiempo?
If tomorrow ended our days?
¿Si mañana acaban nuestros días?
If I don't say enough
¿Y si no te he dicho suficiente?
That I love you with my life?
Que te adoro con la vida
If the time is not enough?
¿Y si nos quedara poco tiempo?
If I can't make the live with you again?
¿Y si no pudiera hacerte más el amor?
If I can't swear you
¿Si no llego a jurarte
That nobody can love you more than I?
Que nadie puede amarte más que yo?

The afternoon die slow
La tarde muere lento
And the hours consumed me
Y las horas me consumen
I'm looking forward to seeing you again.
Estoy ansioso por volverte a ver
I can't understand it
No puedo comprenderlo
What's with the questions
¿Cómo fue que la costumbre
the pain,the anger
Cambió nuestra manera de querer?

And the sadness
Y la melancolía
Attack me for the shoulder without mercy
Me ataca por la espalda sin piedad
And then I start to think
Y de pronto me pongo a pensar

If the time is not enough?
¿Y si nos quedara poco tiempo?
If tomorrow ended our days?
¿Si mañana acaban nuestros días?
If I don't say enough
¿Y si no te he dicho suficiente?
That I love you with my life?
Que te adoro con la vida
If the time is not enough?
¿Y si nos quedara poco tiempo?
If I can't make the live with you again?
¿Y si no pudiera hacerte más el amor?
If I can't swear you
¿Si no llego a jurarte
That nobody can love you more than I?
Que nadie puede amarte más que yo?

No one knows what they really have
Nadie sabe en realidad qué es lo que tiene
Until they fear losing it
Hasta que enfrenta el miedo de perderlo
Forever
Para siempre

If the time is not enough?
¿Y si nos quedara poco tiempo?
If tomorrow ended our days?
¿Si mañana acaban nuestros días?
If I don't say enough
¿Y si no te he dicho suficiente?
That I love you with my life?
Que te adoro con la vida
If the time is not enough?
¿Y si nos quedara poco tiempo?
If I can't make the live with you again?
¿Y si no pudiera hacerte más el amor?
If I can't swear you
¿Si no llego a jurarte
That nobody can love you more than I?
Que nadie puede amarte más que yo?

Powered by musixmatch